Magazines
Anson Seabra
Revistas
Magazines
Bem, ela é a garota mais bonita da festa
Well, she's the prettiest girl at the party
E ela sabe disso
And she knows it
Ela tem um sorriso perfeito que vai
She's got a picture-perfect smile that'll
Quebrar seu coração
Break your heart wide open
Ela vai libertar as borboletas se seus olhos se encontrarem por um momento
She'll let the butterflies free if your eyes meet for a moment
Quando ela finalmente vai embora
When she finally leaves
É como se ela estivesse andando em câmera lenta
It's like she's walking in slow motion
Quando ela volta para casa
When she comes home
Senta e fica na cama, ela está uma bagunça e
Sits down and gets in her bed, she's a mess and
Ela está sozinha
She's all alone
Tão cansada de tentar fingir
So done with trying to pretend
E ela diz
And she says
Sob os panos, sou uma pessoa diferente
Under the covers, I'm someone else
Do que você vê na capa da Vogue ou Elle, sim
Than what you see on the cover of Vogue or Elle, yeah
As revistas nem sempre falam a verdade
The magazines don't always tell the truth
E ela diz
And she says
Sob a superfície, sou muito mais do que apenas um
Under the surface, I'm so much more than just a
Rosto bonito ou a garota da porta ao lado, sim
Pretty face or the girl next door, yeah
As revistas nem sempre falam a verdade
The magazines don't always tell the truth
Já se passaram alguns anos, então ela se mudou para West L. A
It's been a couple of years, so she moves to West L. A
Porque quando você é tão bonito, eu acho que você
'Cause when you look that good, I guess you
Pode também ser pago para isso
Might as well get paid
Saiu da casa antiga de seus pais para se tornar um nome familiar
Went from her parents' old house to become a household name
É um mundo totalmente novo, mas de alguma forma
It's a whole new world but somehow
Ainda parece a mesma coisa
Still feels just the same
É quando ela chega em casa
It's when she comes home
Senta-se e deita-se na cama, tão bem sucedida
Sits down and gets in her bed, so successful
E ela ainda esta sozinha
And she's still alone
Tão cansada de tentar fingir
So done with trying to pretend
E ela diz
And she says
Sob os panos, sou uma pessoa diferente
Under the covers, I'm someone else
Do que você vê na capa da Vogue ou Elle, sim
Than what you see on the cover of Vogue or Elle, yeah
As revistas nem sempre falam a verdade
The magazines don't always tell the truth
E ela diz
And she says
Sob a superfície, sou muito mais do que apenas um
Under the surface, I'm so much more than just a
Rosto bonito ou a garota da porta ao lado, sim
Pretty face or the girl next door, yeah
As revistas nem sempre falam a verdade
The magazines don't always tell the truth
E talvez seja Maybelline
And maybe it's Maybelline
Mas é provavelmente um faz-de-conta
But it's probably make-believe
Porque os sonhos que eles estão vendendo para você
'Cause the dreams that they're selling to you
São finos como papel também
Are paper-thin too
E ela diz
And she says
Sob as cobertas, sou uma pessoa diferente
Under the covers, I'm someone else
Do que você vê na capa da Vogue ou Elle, sim
Than what you see on the cover of Vogue or Elle, yeah
As revistas nem sempre falam a verdade
The magazines don't always tell the truth
E ela diz
And she says
Sob a superfície, sou muito mais do que apenas um
Under the surface, I'm so much more than just a
Rosto bonito ou a garota da porta ao lado, sim
Pretty face or the girl next door, yeah
As revistas nem sempre falam a verdade
The magazines don't always tell the truth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anson Seabra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: