Tradução gerada automaticamente
Fully Automatic
Annisokay
Totalmente automatizado
Fully Automatic
Em uma loja decadente na periferia da cidade
In a rundown store at the edge of town
Eles venderam uma arma chamada Columbine
They sold a gun called Columbine
Chamado Columbine
Called Columbine
Tem sido um longo tempo desde que eu segurei uma arma
It's been a long long time since I held a gun
Tem sido um longo tempo desde que o Ocidente foi ganho
It's been a long time since the West was won
Desde que o Ocidente foi ganho
Since the West was won
Mas eu preciso de proteção
But I need protection
De pessoas como eu
From people like me
Torna-se uma infecção
It becomes an infection
Torna-se uma doença
Becomes a disease
Tem sido um longo tempo desde que eu segurei uma arma
It's been a long time since I held a gun
Para a cabeça de um homem em nome do amor
To the head of a man in the name of love
Tem sido um longo tempo desde que uma bala voou
It's been a long time since a bullet flew
Das leis que foram passadas
From the laws that were passed
Pelos poderes que são
By the powers that be
É a mesma loja antiga onde eles orgulhosamente vendiam
It's the same old store where they proudly sold
A arma que atirou em John Lennon
The gun that shot John Lennon down
Atirou Lennon para baixo
Shot Lennon down
É a mesma velha notícia quando as crianças que vão
It's the same old news when the kids that go
Fora da escola não chega em casa
Off to school don't make it home
Não faça isso em casa
Don't make it home
Mas eu preciso de proteção
But I need protection
De pessoas como eu
From people like me
Torna-se uma infecção
It becomes an infection
Torna-se uma doença
Becomes a disease
Tem sido um longo tempo desde que eu segurei uma arma
It's been a long time since I held a gun
Para a cabeça de um homem em nome do amor
To the head of a man in the name of love
Tem sido um longo tempo desde que uma bala voou
It's been a long time since a bullet flew
Das leis que foram passadas
From the laws that were passed
Pelos poderes que são
By the powers that be
Na terra do livre
In the land of the free
Na terra do livre
In the land of the free
Você poderia ir totalmente automático - me dar todo esse dinheiro
You could go fully automatic - give me all that cash
Você poderia ir totalmente automático - me dar todo esse dinheiro
You could go fully automatic - give me all that cash
Você poderia ir totalmente automático - me dar todo esse dinheiro
You could go fully automatic - give me all that cash
Totalmente automatizado
Fully automatic
Como um americano, isso é meu direito
As an American, this is my right
Como um americano, isso é meu direito
As an American, this is my right
Este é meu direito
This is my right
Tem sido um longo tempo desde que eu segurei uma arma
It's been a long time since I held a gun
Tem sido um longo tempo desde que o Ocidente foi ganho
It's been a long long time since the West was won
Tem sido um longo tempo desde que eu segurei uma arma
It's been a long time since I held a gun
Para a cabeça de um homem em nome do amor
To the head of a man in the name of love
Tem sido um longo tempo desde que uma bala voou
It's been a long time since a bullet flew
Das leis que foram passadas
From the laws that were passed
Pelos poderes que são
By the powers that be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annisokay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: