Carry Me Away
Annisokay
Carregue-me Para Longe
Carry Me Away
No fundo do oceano
At the bottom of the ocean
Quando não há mais nada para tirar
When there's nothing left to take away
Quando não há mais nada para acrescentar
When there's nothing more to add
Quando não há nada além da decadência
When there's nothing but decay
Carregue-me para longe
Carry me away
Como madeiras flutuantes para o mar
Like driftwood to the sea
Embora o sol tenha ido embora
Though the sun is long gone
Você está mantendo meu coração forte
You're keeping my heart strong
Você está mantendo meu coração forte
You're keeping my heart strong
Você está mantendo meu coração forte
You're keeping my heart strong
Não há escuridão que eu tema
There is no darkness that I fear
Caindo através de espaços perdidos
Falling through lost spaces
Eu conheço tudo por aqui
I know everything around here
Você se foi
You're gone
E não há nada para substituir isso
And there's nothing to replace this
Pensamento sem fim é superestimado
Endless thinking is overrated
Uma mente totalmente aberta
A fully open mind
Ideias não claras do que você acha que realmente quer
Unclear ideas of what you think you really want
E você está correndo contra o tempo
And you're running out of time
Você não está aqui mais
You're not here anymore
Eu tenho que perguntar isso antes do amanhecer
I have to ask this before the dawn
Você não está aqui mais
You're not here anymore
Então quando é bom seguir em frente?
So when is it okay to move on?
No fundo do oceano
At the bottom of the ocean
Quando não há mais nada para tirar
When there's nothing left to take away
Quando não há mais nada para acrescentar
When there's nothing more to add
Quando não há nada além da decadência
When there's nothing but decay
Carregue-me para longe
Carry me away
Como madeiras flutuantes para o mar
Like driftwood to the sea
Embora o sol tenha ido embora
Though the sun is long gone
Você está mantendo meu coração forte
You're keeping my heart strong
Não há escuridão que eu tema
There is no darkness that I fear
Caindo através de espaços perdidos
Falling through lost spaces
Eu conheço tudo por aqui
I know everything around here
Você se foi
You're gone
E não há nada para substituir isso
And there's nothing to replace this
Não use uma mascara por muito tempo
Don't wear a mask for so long
Você vai esquecer quem está por baixo dela
You will forget who's beneath it
Você vai esquecer quem está por baixo dela
You will forget who's beneath it
Você vai esquecer!
You will forget
Não haverá ninguém para te salvar
There will be no one left to save you
Você não está aqui mais
You're not here anymore
Eu tenho que perguntar isso antes do amanhecer
I have to ask this before the dawn
Você não está aqui mais
You're not here anymore
Então quando é bom seguir em frente?
So when is it okay to move on?
No fundo do oceano
At the bottom of the ocean
Quando não há mais nada para tirar
When there's nothing left to take away
Quando não há mais nada para acrescentar
When there's nothing more to add
Quando não há nada além da decadência
When there's nothing but decay
Carregue-me para longe
Carry me away
Como madeiras flutuantes para o mar
Like driftwood to the sea
Embora o sol tenha ido embora
Though the sun is long gone
Você está mantendo meu coração forte
You're keeping my heart strong
O destino que pesa o mundo
The fate that weights the world
Louco em momentos lúcidos
Insane in lucid moments
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annisokay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: