Tradução gerada automaticamente
In The End
Annika Rose
No final
In The End
Diga-me por que me sinto tão doente
Tell me why I feel so sick
Toda vez que algo vai do meu jeito
Every time something goes my way
E por que eu quebro todas as amizades
And why I break all friendships
Só assim eu tenho algo a dizer
Just so I have something to say
Porque eu estou consciente disso
'Cause I'm conscious of it
Eu acho que posso até perdê-lo
I think I might even lo-o-ove it
Mas alguém pode me perguntar
But can someone ask me
Se ainda estou feliz?
If I'm still happy?
Porque parece
'Cause it feels like
Quanto mais eu recuo
The more that I pull back
Estou com dor auto-infligente novamente
I'm self-inflicting pain again
Bem, eu só quero saber
Well, I just wanna know
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
Vale toda a solidão?
Worth all the loneliness?
Vale todo o peso no meu peito?
Worth all the weight on my chest?
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
Ou sou apenas egoísta no final?
Or am I just selfish in the end?
No final
In the end
Eu não sou masoquista
I'm not masochistic
Eu apenas gosto da maneira como se sente
I just like the way it feels
(Eu não deveria querer o que eu quero)
(I shouldn't want what I want)
(Mas eu quero o que eu quero)
(But I want what I want)
Posso cortar uma cebola
I might cut up an onion
Se isso me ajudar a derramar uma lágrima
If it help me shed a tear
(Eu não deveria querer o que eu quero)
(I shouldn't want what I want)
(Mas eu consigo o que eu preciso)
(But I get what I need)
Eu vou dar um jeito
I'll throw a fit
Eu perco minha merda
I lose my shit
Mas alguém pode me perguntar
But can someone ask me
Se ainda estou feliz?
If I'm still happy?
Porque parece
'Cause it feels like
Quanto mais eu surto
The more that I freak out
Eu manifesto meus medos
I manifest my fears
Isso é estranho?
Is that weird?
Bem, eu só quero saber
Well, I just wanna know
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
Vale toda a solidão?
Worth all the loneliness?
Vale todo o peso no meu peito?
Worth all the weight on my chest?
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
Ou sou apenas egoísta no final?
Or am I just selfish in the end?
No final
In the end
Eu sei por que sou burra porque estou pensando que isso vai me satisfazer
I know why I get stupid 'cause I'm thinkin' it'll satisfy me
Sei que já faz um tempo, desculpe, por favor, não me deixe no final
Know it's been a while, sorry, please don't leave me in the end
(No final, no final, no final)
(In the end, in the end, in the end)
Eu sei por que sou burra porque estou pensando que isso vai me satisfazer
I know why I get stupid 'cause I'm thinkin' it'll satisfy me
Sei que já faz um tempo, desculpe, por favor, não me deixe no final
Know it's been a while, sorry, please don't leave me in the end
(No final, no final, no final)
(In the end, in the end, in the end)
Eu sei por que sou burra porque estou pensando que isso vai me satisfazer
I know why I get stupid 'cause I'm thinkin' it'll satisfy me
Sei que já faz um tempo, desculpe, por favor, não me deixe no final
Know it's been a while, sorry, please don't leave me in the end
(No final, no final, no final)
(In the end, in the end, in the end)
Eu sei por que sou burra porque estou pensando que isso vai me satisfazer
I know why I get stupid 'cause I'm thinkin' it'll satisfy me
Sei que já faz um tempo, desculpe, por favor, não me deixe no final
Know it's been a while, sorry, please don't leave me in the end
(No final, no final, no final)
(In the end, in the end, in the end)
(Isto valeria a pena?)
(Would it be worth it?)
(Isto valeria a pena?)
(Would it be worth it?)
(Isto valeria a pena?)
(Would it be worth it?)
Oh
Oh
(Isto valeria a pena?)
(Would it be worth it?)
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
No final
In the end
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
Isto valeria a pena?
Would it be worth it?
Eu sei por que sou burra porque estou pensando que isso vai me satisfazer
I know why I get stupid 'cause I'm thinkin' it'll satisfy me
Sei que já faz um tempo, desculpe, por favor, não me deixe no final
Know it's been a while, sorry, please don't leave me in the end
(No final, no final, no final)
(In the end, in the end, in the end)
No final, no final
In the end, in the end
Eu sei por que sou burra porque estou pensando que isso vai me satisfazer
I know why I get stupid 'cause I'm thinkin' it'll satisfy me
Sei que já faz um tempo, desculpe, por favor, não me deixe no final
Know it's been a while, sorry, please don't leave me in the end
(No final, no final, no final)
(In the end, in the end, in the end)
No final
In the end
Whoa-oh
Whoa-oh
Whoa-oh
Whoa-oh
Whoa-oh
Whoa-oh
(No final, no final, no final)
(In the end, in the end, in the end)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annika Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: