Tradução gerada automaticamente
Quand Les Hommes Vivront D'amour
Annie Villeneuve
Quando os homens vivam em amor
Quand Les Hommes Vivront D'amour
Quando os homens vão viver para o amor,
Quand les hommes vivront d'amour,
Haverá mais miséria
Il n'y aura plus de misère
E começar o auge
Et commenceront les beaux jours
Mas estamos mortos, meu irmão
Mais nous nous serons morts, mon frère
Quando os homens vão viver para o amor,
Quand les hommes vivront d'amour,
Será a paz na Terra
Ce sera la paix sur la terre
Os soldados irão trovadores,
Les soldats seront troubadours,
Mas estamos mortos, meu irmão
Mais nous nous serons morts, mon frère
Na grande cadeia da vida,
Dans la grande chaîne de la vie,
Onde foi necessário que eu,
Où il fallait que nous passions,
Onde foi necessário que nós,
Où il fallait que nous soyons,
Tivemos a parte ruim
Nous aurons eu la mauvaise partie
Quando os homens vão viver para o amor,
Quand les hommes vivront d'amour,
Haverá mais miséria
Il n'y aura plus de misère
E iniciar os meses de verão,
Et commenceront les beaux jours,
Mas estamos mortos, meu irmão
Mais nous nous serons morts, mon frère
Mas quando os homens vão viver para o amor,
Mais quand les hommes vivront d'amour,
Haverá mais miséria
Qu'il n'y aura plus de misère
Talvez pensam que nunca
Peut-être songeront-ils un jour
Para nós, os que estão mortos, meu irmão
À nous qui serons morts, mon frère
Nós, que temos os dias ruins
Nous qui aurons aux mauvais jours,
No ódio, e depois na guerra
Dans la haine et puis dans la guerre
Buscou a paz, o amor procurou,
Cherché la paix, cherché l'amour,
Eles sabem quando meu irmão
Qu'ils connaîtront alors mon frère
Na grande cadeia da vida,
Dans la grande chaîne de la vie,
Para que haja um melhor momento
Pour qu'il y ait un meilleur temps
Sempre um perdedores poucos,
Il faut toujours quelques perdants,
A sabedoria deste mundo é o preço
De la sagesse ici-bas c'est le prix
Quando os homens vão viver para o amor,
Quand les hommes vivront d'amour,
Haverá mais miséria
Il n'y aura plus de misère
E iniciar os meses de verão,
Et commenceront les beaux jours,
Mas estamos mortos, meu irmão
Mais nous serons morts, mon frère
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annie Villeneuve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: