Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 31

The Room Where It Happens (feat. Cristina Vee, Reinaeiry & Ying)

Annapantsu

Letra

A Sala Onde Acontece (part. Cristina Vee, Reinaeiry e Ying)

The Room Where It Happens (feat. Cristina Vee, Reinaeiry & Ying)

Ah, Senhor Secretário (Senhor Burr, senhor)
Ah, Mister Secretary (Mister Burr, sir)

Ouviu as notícias sobre o bom e velho General Mercer? (Não)
Did ya hear the news about good ol' General Mercer? (No)

Você conhece a Rua Claremont? (Sim)
You know Claremont Street? (Yeah)

A renomearam em sua homenagem, o legado dos Mercer está seguro ( certamente)
They renamed it after him, the Mercer legacy is secure (sure)

E tudo o que ele precisou foi morrer ( é bem menos esforço)
And all he had to do was die (that's a lot less work)

Deveríamos tentar (haha!)
We ought to give it a try (haha!)

Agora, como você vai aprovar seu plano de crédito?
Now, how're you gonna get your debt plan through?

Acho que finalmente vou ter que lhe dar ouvidos.
I guess I'm gonna finally have to listen to you

Sério?
Really?

Falar menos, sorrir mais (ha!)
Talk less, smile more (ha!)

Fazer o que precisar para implantar meu plano no Congresso
Do whatever it takes to get my plan on the Congress floor

Agora, Madison e Jefferson são impiedosos
Now, Madison and Jefferson are merciless

Bem, odeie o pecado, ame o pecador (Hamilton!)
Well, hate the sin, love the sinner (Hamilton!)

Sinto muito Burr, tenho que ir (mas)
I'm sorry Burr, I've gotta go (but)

As decisões acontecerão durante o jantar
Decisions are happening over dinner

Dois virginianos e um imigrante entram em uma sala
Two Virginians and an immigrant walk into a room

(Diametralmente opostos, inimigos)
(Diametrically opposed, foes)

Eles emergem com um compromisso, tendo aberto portas que
They emerge with a compromise, having opened doors that were

(Anteriormente fechado, manos)
(Previously closed, bros)

O imigrante emerge com poder financeiro sem precedentes
The immigrant emerges with unprecedented financial power

Um sistema que ele pode moldar como quiser
A system he can shape however he wants

Os virginianos emergem com a capital do país
The Virginians emerge with the nation's capital

E aqui está a peça de resistência
And here's the pièce de résistance

Ninguém mais estava na sala onde aconteceu
No one else was in the room where it happened

A sala onde aconteceu, a sala onde aconteceu
The room where it happened, the room where it happened

Ninguém mais estava na sala onde aconteceu
No one else was in the room where it happened

A sala onde aconteceu, a sala onde aconteceu
The room where it happened, the room where it happened

Ninguém realmente sabe como o jogo é jogado
No one really knows how the game is played

A arte do negócio, como a salsicha é feita
The art of the trade, how the sausage gets made

Apenas presumimos que isso acontece
We just assume that it happens

Mas ninguém mais está na sala onde isso acontece
But no one else is in the room where it happens

(Thomas afirma) Alexander estava na porta de Washington um dia
(Thomas claims) Alexander was on Washington's doorstep one day

Em aflição e alvoroço
In distress and disarray

(Thomas afirma) Alexander disse: Não tenho mais a quem recorrer
(Thomas claims) Alexander said: I've nowhere else to turn

E basicamente me implorou para me juntar à briga
And basically begged me to join the fray

(Thomas afirma) Eu me aproximei de Madison e disse
(Thomas claims) I approached Madison and said

Sei que você o odeia, mas ouçamos o que ele tem a dizer
I know you hate him, but let's hear what he has to say

(Thomas afirma) Bem, eu organizei a reunião
(Thomas claims) Well, I arranged the meeting

Eu organizei o menu, o local, os assentos
I arranged the menu, the venue, the seating

Mas!
But!

Ninguém mais estava na sala onde aconteceu
No one else was in the room where it happened

A sala onde aconteceu, a sala onde aconteceu
The room where it happened, the room where it happened

Ninguém mais estava na sala onde aconteceu
No one else was in the room where it happened

A sala onde aconteceu, a sala onde aconteceu
The room where it happened, the room where it happened

Ninguém sabe realmente como as partes chegam ao sim
No one really knows how the parties get to yes

As peças que são sacrificadas em cada jogo de xadrez
The pieces that are sacrificed in every game of chess

Apenas presumimos que isso acontece
We just assume that it happens

Mas ninguém mais está na sala onde isso acontece
But no one else is in the room where it happens

Madison está enfrentando o fato de que
(Meanwhile) Madison is grappling with the fact

Que nem toda questão pode ser resolvida pelo comitê
That not every issue can be settled by committee

(Enquanto isso) o Congresso discute onde colocar a capital
(Meanwhile) Congress is fighting over where to put the capital

(Caos)
(Chaos)

Não é bonito
It isn't pretty

Então Jefferson emerge com um jantar e convite
Then Jefferson emerges with a dinner and invite

E Madison responde com uma visão Virginiana
And Madison responds with Virginian insight

Talvez possamos resolver um problema com outro
Maybe we can solve one problem with another

E ganhar uma vitória para os sulistas, em outras palavras (oh, ho)
And win a victory for the Southerners, in other words (oh, ho)

Uma contrapartida (eu suponho)
A quid pro quo (I suppose)

Não gostaria de trabalhar mais perto de casa?
Wouldn't you like to work a little closer to home?

Na verdade, eu gostaria
Actually, I would

Bem, eu proponho o Potomac
Well, I propose the Potomac

E você lhe dará seus votos?
And you'll provide him his votes?

Bem, veremos como será
Well, we'll see how it goes

Vamos (não—)
Let's go (no)

Ninguém um estava na sala onde aconteceu
One else was in the room where it happened

A sala onde aconteceu, a sala onde aconteceu
The room where it happened, the room where it happened

Ninguém mais estava na sala onde aconteceu
No one else was in the room where it happened

A sala onde aconteceu, a sala onde aconteceu
The room where it happened, the room where it happened

Meu Deus! (Em Deus confiamos)
My God! (In God we trust)

(Mas nunca saberemos realmente o que foi discutido)
(But we'll never really know what got discussed)

(Clique, boom, então aconteceu)
(Click, boom, then it happened)

E ninguém mais estava na sala onde aconteceu
And no one else was in the room where it happened

(Alexandre Hamilton)
(Alexander Hamilton)

O que eles disseram para você vender a cidade de Nova York rio abaixo?
What did they say to you to get you to sell New York City down the river?

(Alexandre Hamilton)
(Alexander Hamilton)

Washington sabia do jantar?
Did Washington know about the dinner?

Houve pressão presidencial para entregar?
Was there Presidential pressure to deliver?

(Alexandre Hamilton)
(Alexander Hamilton)

Ou você sabia, mesmo então, que não importa
Or did you know, even then, it doesn't matter

Onde você coloca a capital dos EUA?
Where you put the US capital?

Porque teremos os bancos
'Cause we'll have the banks

Estamos no mesmo patamar
We're in the same spot

Você conseguiu mais do que ofereceu
You got more than you gave

E eu queria o que eu consegui
And I wanted what I got

Quando você tem pele no jogo, você fica no jogo
When you got skin in the game, you stay in the game

Mas você não vence a menos que jogue no jogo
But you don't get a win unless you play in the game

Oh, você ganha amor por isso, você ganha ódio por isso
Oh, you get love for it, you get hate for it

Você não ganha nada se você apenas
You get nothing if you just

(Espera, espera, espera!)
(Wait for it, wait for it, wait!)

Deus me ajude e me perdoe
God help and forgive me

Eu quero construir algo que dure mais que eu
I wanna build something that's gonna outlive me

O que você quer, Burr? (O que você quer, Burr?)
What do you want, Burr? (What do you want, Burr?)

O que você quer, Burr? (O que você quer, Burr?)
What do you want, Burr? (What do you want, Burr?)

Se você não defende nada (o que você quer, Burr?)
If you stand for nothing (what do you want, Burr?)

Burr, então pelo que você cede? (O que você quer?)
Burr, then what do you fall for? (What do you want?)

Eu, eu quero estar na sala onde isso acontece
I, I wanna be in the room where it happens

A sala onde isso acontece
The room where it happens

Eu quero estar na sala onde isso acontece
I wanna be in the room where it happens

A sala onde isso acontece
The room where it happens

Eu, eu quero estar (eu quero estar na sala onde isso acontece)
I, I wanna be in (I wanna be in the room where it happens)

Quero estar (a sala onde isso acontece)
Wanna be (the room where it happens)

Na sala onde acontece (a sala onde acontece)
In the room where it happens (the room where it happens)

Eu (eu quero estar na sala onde isso acontece)
I (I wanna be in the room where it happens)

Eu quero estar na sala (a sala onde isso acontece)
I wanna be in the room (the room where it happens)

Oh (a sala onde isso acontece)
Oh (the room where it happens)

Eu quero estar (na sala onde isso acontece)
I wanna be in (the room where it happens)

Eu quero estar (a sala onde isso acontece)
I wanna be (the room where it happens)

Eu quero estar (a sala onde isso acontece)
I wanna be (the room where it happens)

Eu tenho que estar (eu quero estar)
I've got to be (I wanna be in)

Eu tenho que estar (a sala onde isso acontece)
I've got to be (the room where it happens)

Naquela sala (a sala onde acontece)
In that room (the room where it happens)

Naquela grande sala (a sala onde isso acontece)
In that big ol' room (the room where it happens)

(A arte do compromisso)
(The art of the compromise)

Segure o nariz e feche os olhos
Hold your nose and close your eyes

(Queremos que nossos líderes salvem o dia)
(We want our leaders to save the day)

Mas não temos poder de decisão no que eles negociam.
But we don't get a say in what they trade away

(Sonhamos com um novo começo)
(We dream of a brand new start)

Mas sonhamos no escuro na maior parte
But we dream in the dark for the most part

Escuro como um túmulo onde acontece
Dark as a tomb where it happens

Eu tenho que estar na sala (a sala onde isso acontece)
I've got to be in the room (the room where it happens)

Eu tenho que estar (a sala onde isso acontece)
I've got to be (the room where it happens)

Eu tenho que estar (a sala onde isso acontece)
I've got to be (the room where it happens)

Oh, eu tenho que estar (na sala onde isso acontece)
Oh, I've got to be in (the room where it happens)

Eu tenho que ser, eu tenho que estar (a sala onde isso acontece), eu tenho que estar
I've got to be, I've gotta be (the room where it happens), I've gotta be

Na sala (eu quero estar na sala onde isso acontece)
In the room (I wanna be in the room where it happens)

Clique, bum!
Click, boom!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annapantsu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção