Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.656

Direzione La Vita

Annalisa

Letra

Direção da Vida

Direzione La Vita

Tem uma música que fala de você
C’è una canzone che parla di te

O ar que sopra do mar na cidade
L’aria che soffia dal mare in città

Um dia que chega e muda a sua vida de verdade
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero

Tem seu sorriso e Paris em um filme
C’è il tuo sorriso e Parigi in un film

Tem uma garota que dança no trem
C’è una ragazza che balla su un tram

Um dia que chega e muda sua prospectiva
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva

Direção a vida
Direzione la vita

Isso levaria meus olhos a te olharem
Ci vorrebbero I miei occhi per guardarti

Três, quatro vezes no dia, só uma hora após as refeições
Tre quattro volte al giorno solo un’ora dopo I pasti

Onde estávamos, como ficamos
Dove siamo rimasti, come siamo rimasti

Dois astronautas entre as estrelas sem capacetes
Due astronauti tra le stelle senza I caschi

Nós aproveitamos a vista de um quarto
Ci godiamo il panorama da una stanza

SOS acima de aviões de papel
SOS sopra aeroplani di carta

As pessoas vivem e mudam
La gente vive e cambia

Sobrevive a raiva
Sopravvive alla rabbia

Como um menino que desenha uma armadura
Come un bambino che disegna una corazza

Vamos logo
Facciamo presto

A dizer amor e depois o amor é um pequeno pretexto
A dire amore e poi l’amore è un po’ un pretesto

Para amarrar nossas mãos e pernas
Per legarci mani e gambe io non riesco

Eu não posso ficar mais sem você
A stare più senza te

Mais sem você
Più senza te

Nunca mais sem você
Mai più senza te

Tem uma música que fala de você
C’è una canzone che parla di te

O ar que sopra do mar na cidade
L’aria che soffia dal mare in città

Um dia que chega e muda a sua vida de verdade
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero

Tem seu sorriso e Paris em um filme
C’è il tuo sorriso e Parigi in un film

Tem uma garota que dança no bonde
C’è una ragazza che balla su un tram

Um dia que chega e muda sua prospectiva
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva

Direção a vida
Direzione la vita

Direção a vida
Direzione la vita

Isso levaria duas mãos para procurar um pelo outro
Ci vorrebbero due mani per cercarsi

Para tirar o peso dos problemas e levantar
Per prendersi di peso dai problemi e sollevarsi

É preciso carícias, é preciso os tapas
Ci vogliono carezze ci vogliono gli schiaffi

Só se nos perdermos que nos arriscamos a nos encontrar
Solo se persi rischiamo di ritrovarci

E enquanto o sol alonga a sombra para o balanço
E mentre il sole allunga l’ombra all’altalena

Uma menina sonha de ser sereia
Una bambina sogna di essere sirena

O vento nas costas
Il vento sulla schiena

A dança de uma borboleta
La danza di una falena

Tem segundas que são melhores que um sábado de noite
C’è il lunedì che è meglio di un sabato sera

Vamos logo dizer amor
Facciamo presto a dire amore

E depois o amor é um pequeno pretexto
Poi l’amore è un po’ un pretesto

Para amarrar nossas mãos e pernas
Per legarci mani e gambe io non riesco

Eu não posso ficar mais sem você
A stare più senza te

Mais sem você
Più senza te

Nunca mais sem você
Mai più senza te

Tem uma música que fala de você
C’è una canzone che parla di te

O ar que sopra do mar na cidade
L’aria che soffia dal mare in città

Um dia que chega e muda a sua vida de verdade
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero

Tem seu sorriso e Paris em um filme
C’è il tuo sorriso e Parigi in un film

Tem uma garota que dança no bonde
C’è una ragazza che balla su un tram

Um dia que chega e muda sua prospectiva
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva

Direção a vida
Direzione la vita

Isso levaria a minha boca sempre a sua
Ci vorrebbe la mia bocca sempre sulla tua

Porque você é meu lar, vejo terra na proa
Perché tu sei la mia casa, vedo terra a prua

E não confunda o orgulho com a liberdade
E non confondere l’orgoglio con la libertà

Ainda temos uma razão para estar aqui
Abbiamo ancora una ragione per restare qua

Tem uma música que fala de você
C’è una canzone che parla di te

O ar que sopra do mar na cidade
L’aria che soffia dal mare in città

Um dia que chega e muda a sua vida de verdade
Un giorno che arriva e ti cambia la vita davvero

Tem seu sorriso e Paris em um filme
C’è il tuo sorriso e Parigi in un film

Tem uma garota que dança no bonde
C’è una ragazza che balla su un tram

Um dia que chega e muda sua prospectiva
Un giorno che arriva e ti cambia la prospettiva

Direção da vida
Direzione la vita

Direção da vida
Direzione la vita

Direção da vida
Direzione la vita

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Annalisa Scarrone. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lidiamara e traduzida por Loreci. Legendado por Tanisa e Lime. Revisões por 5 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annalisa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção