Tradução gerada automaticamente
Bianco Nero e Grigio
Annalisa
Branco Preto e Cinza
Bianco Nero e Grigio
Branco preto e cinza
Bianco nero e grigio
Não há meio, um fim
Non c’è metà, un’estremità
Nós somos outro quarto para alugar
Noi siamo un’altra camera in affitto
As costas retas, os lábios fechados
La schiena dritta, le labbra chiuse
Eu sei que eu tinha que te dizer algumas coisas, mas agora eu sou mil
Lo so dovevo dirti poche cose ma ora sono mille
É um discurso complicado, inverno para as folhas
È un discorso complicato, inverno per le foglie
Não é a soma ou subtração de palavras e luzes
Non è somma o sottrazione di parole e luci
Nós não somos iguais, não somos amigos
Noi non siamo uguali, noi non siamo amici
sinto
Sento
Os passos do meu coração em movimento
I passi del mio cuore in movimento
Suprema, eterna e insaciável
Supremo, eterno ed insaziabile
E ainda assim eu não estava procurando por você
Eppure non cercavo te
Tente se fazer ouvir
Prova a farti sentire
dentro
Dentro
O mar entre o teto e o chão
Il mare tra il soffitto e il pavimento
A voz que me quebra como o vento
La voce che mi spezza come il vento
E ainda assim eu não estava procurando por você
Eppure non cercavo te
Branco preto e cinza
Bianco nero e grigio
A verdade é tímida
La verità è timida
Como neve fria, como vidro
Come neve fredda, come il vetro
Sintético, plástico
Sintetica, di plastica
Eu sei que eu tinha que te dizer algumas coisas, mas agora eu sou mil
Lo so dovevo dirti poche cose ma ora sono mille
É um discurso complicado, inverno para as folhas
È un discorso complicato, inverno per le foglie
Não é a soma ou subtração de palavras e luzes
Non è somma o sottrazione di parole e luci
Nós não somos iguais, não somos amigos
Noi non siamo uguali, noi non siamo amici
sinto
Sento
Os passos do meu coração em movimento
I passi del mio cuore in movimento
Suprema, eterna e insaciável
Supremo, eterno ed insaziabile
E ainda assim eu não estava procurando por você
Eppure non cercavo te
Tente se fazer ouvir
Prova a farti sentire
dentro
Dentro
O mar entre o teto e o chão
Il mare tra il soffitto e il pavimento
A voz que me quebra como o vento
La voce che mi spezza come il vento
E ainda assim eu não estava procurando por você
Eppure non cercavo te
Nós somos a soma e subtração de palavras e luzes
Siamo somma e sottrazione di parole e luci
Nós não somos iguais, não somos amigos
Noi non siamo uguali, noi non siamo amici
sinto
Sento
Os passos do meu coração em movimento
I passi del mio cuore in movimento
Suprema, eterna e insaciável
Supremo, eterno ed insaziabile
E ainda assim eu não estava procurando por você
Eppure non cercavo te
Tente se fazer ouvir
Prova a farti sentire
dentro
Dentro
Um mar entre o teto e o chão
Un mare tra il soffitto e il pavimento
A voz que me quebra como o vento
La voce che mi spezza come il vento
E ainda assim eu não estava procurando por você
Eppure non cercavo te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Annalisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: