Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours
Anna Karina
Eu Nunca Disse Que Te Amaria Por Toda Vida
Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours
Eu nunca disse que te amaria por toda vida
Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours
Oh meu amor
Ô mon amour
Você nunca jurou me adorar
Jamais tu ne m'as promis de m'adorer
Por toda a vida
Toute la vie
Nós nunca fizemos promessas assim me conhecendo
Jamais nous n'avons échangé de tels serments me connaissant,
Conhecendo você
Te connaissant
Nunca pensamos que seríamos capturados pelo amor
Jamais nous n'aurions cru être à jamais pris par l'amour nous qui étions
Fugazes como éramos
Si inconstants
E mesmo assim,
Pourtant,
E mesmo assim passo a passo sem uma palavra entre nós
Pourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit
Pouco a pouco
Petit à p'tit
Sentimentos escorregaram entre nossos corpos felizes
Des sentiments se sont glissés entre nos corps qui se plaisaient
Entrelaçados
À se mêler
E palavras de amor vieram aos nossos lábios despidos
Et puis des mots d'amour sont venus sur nos lèvres nues
Pouco a pouco
Petit à p'tit
Muitas palavras de amor se misturaram gentilmente com nossos beijos
Des tas de mots d'amour se sont mêlés tout doucement à nos baisers
Quantas palavras de amor?
Combien de mots d'amour ?
Nunca pensei que eu sempre desejaria você
Jamais je n'aurais cru que tu me plairais toujours
Oh meu amor
Ô mon amour
Nunca pensamos que pudéssemos viver juntos
Jamais nous n'aurions pensé pouvoir vivre ensemble
E não nos entediar
Sans nous lasser
Acordarmos juntos para descobrir que estávamos felizes
Nous réveiller tous les matins aussi surpris de nous trouver si bien
Na mesma cama
Dans le même lit
Desejando nada mais que aquele prazer tão banal
De ne désirer rien de plus que ce si quotidien plaisir d'être ensemble
De nos sentir bem juntos
Aussi bien
E mesmo assim,
Pourtant,
E mesmo assim sem uma palavra entre nós
Pourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit
Pouco a pouco
Petit à p'tit
Nossos sentimentos nos amarraram
Nos sentiments nous ont liés bien malgré nous sans y penser
A despeito de nós mesmos
À tout jamais
Nos amarraram para sempre sentimentos mais fortes que palavras de amor
Des sentiments plus forts et plus violents que tous les mots d'amour connus
Conhecidas ou desconhecidas
Et inconnus
Sentimentos tão fortes e selvagens, sentimentos que antes não pensávamos
Des sentiments si fous et si violents, des sentiments auxquels avant nous n'aurions
Serem possíveis
Jamais cru
Nunca, jamais diga que me amará por toda vida
Jamais, ne me dis jamais que tu m'aimeras toujours
Oh meu amor
Ô mon amour
Nunca prometa me adorar
Jamais ne me promets de m'adorer
Por toda a vida
Toute la vie
Não façamos promessas assim me conhecendo
N'échangeons surtout pas de tels serments me connaissant,
Conhecendo você
Te connaissant
Vamos manter o sentimento que este nosso amor
Gardons le sentiment que notre amour au jour le jour,
Que este nosso amor
Que notre amour est un amour
Será curto e doce
Sans lendemain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna Karina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: