Tradução gerada automaticamente
Stress Relief
Ann Marie
Alívio de estresse
Stress Relief
Teve um longo dia
Had a long day
Me fale sobre isso
Tell me all about it
Precisa de alguma coisa? Basta ligar, entendi
Need anything? Just call, I got it
Em seus dias estranhos, eu sou tudo sobre isso
On ya freaky days I'm all about it
Nigga gosta de mim, hora de eu sair de casa entendi
Nigga like me, err time I leave home I got it
Mas eu continuo firme sem isso
But I still stand tall without it
Não minta para mim porque você não pode contornar isso
Don't lie to me 'cause you can't get around that
Não vou falar mano, mas eu sei tudo sobre isso
Won't mention bro but I know all about that
Pule no carro você não pode saber onde está minha casa
Hop in the car you can't know where my house at
Não precisa de uma cama, podemos foder onde está o sofá
Don't need a bed we can fuck where the couch at
Lambo, chaves, onde minha bolsa de equilíbrio está
Lambo, keys, where my balency pouch at
Cheio de potencial, mas ainda não tenho um olheiro
Full of potential just ain't got a scout yet
No meu caminho, baby, deixe-me saber onde está a rota
On my my way baby just let me know where the route at
Já conheceu um mano como eu? eu duvido disso
Ever met a nigga like me? I doubt that
Você é do oeste ou do sul?
You from the west or the south side?
Tom de pele tem um mano olhando com a boca bem aberta
Skin tone have a nigga staring with his mouth wide
De qualquer maneira, eu acerto quando estou fora
Either way I'ma hit the line when I'm outside
Cifrão da família, ainda estou sobre o meu
Family dollar sign, I'm still bout mine
Quando você me olha com o olho de lado
When you looking at me with the side eye
Como se você tentasse cavalgar, ser meu namorado
Like you tryna ride be my valentine
Eu ainda sou um maluco de rua e você sabe disso
I'm still a street nigga and you know it
Realmente quero estar com você, só não demonstre
Really wanna be with you, just don't show it
Sentindo falta do seu cheiro quando vou em turnê
Missing ya smell when I go on tour
Tenho que ir trabalhar, mas não quero mais
Gotta go work, but I do wan't some more
Eu te disse, não há limite para o meu amor
I told you, it's no limit to my loving
Garota você precisa de um soldado
Girl you need a soldier
Fale agressivamente, mas só porque preciso moldá-lo
Talk aggressive, but that just because I need to mold you
Eu não vou ficar fora a noite toda esta noite, eu preciso te abraçar
I ain't staying out all night tonight, I need to hold you
Deixe-me acertar como ag deve
Let me hit it like a g supposed to
Baby, você precisa de um cavaleiro
Baby you need a rider
Alguém para te segurar
Someone to hold you down
Alguém para ficar ao seu lado
Someone to stand beside you
Não hesite em ligar para o que você precisar, eu tenho você
Don't hesitate to call whatever you need I got you
Deixe-me ser seu alívio do estresse
Let me be your stress relief
Deixa eu te foder dormindo
Let me fuck you fast asleep
Eu vou fazer você se sentir tão completo
I'ma make you feel so complete
Última vez que você trapaceou
Last time you cheated
Ela não está atendendo às suas necessidades
She ain't fulfilling them needs
Ela não faz você se sentir completo
She don't make you feel complete
Coloque você à vontade, ela não vai pirar, você gosta de mim
Put you at ease, she ain't gone freak you like me
Faça você se ajoelhar
Make you get down on one knee
Muito pequeno, vou transformá-lo em uma aberração
Pretty petite, I'll turn you into a freak
Eu vou te dar apenas o que você precisa
I'll give you just what you need
Menino o que está fazendo?
Boy what you doing?
Você sabe que ela não sabe
You know she don't know
O que fazer com um mano que vem com a rua
What to do with a nigga that come with the streets
Eu não suporto quando estou bravo com você
I can't stand when I'm mad at you
Eu só quero ser legal com você
I just wanna be nice to you
Você é o único mano que
You're the only nigga who
Quem poderia lidar com minha atitude
Who could handle my attitude
Rapaz só liga quando você está fora
Boy just call when you're outside
Você sabe que estou pronto para cavalgar
You know I'm down to ride
Não aja como se você não soubesse
Don't act like you don't know
Você precisa de algum ann na sua vida
You need some ann up in your life
Eu te disse, não há limite para o meu amor
I told you, it's no limit to my loving
Garota você precisa de um soldado
Girl you need a soldier
Fale agressivamente, mas só porque preciso moldá-lo
Talk aggressive, but that just because I need to mold you
Eu não vou ficar fora a noite toda esta noite, eu preciso te abraçar
I ain't staying out all night tonight, I need to hold you
Deixe-me acertar como ag deve
Let me hit it like a g supposed to
Baby, você precisa de um cavaleiro
Baby, you need a rider
Alguém para te segurar, alguém para ficar ao seu lado
Someone to hold you down, someone to stand beside you
Não hesite em ligar, o que você precisar, eu te peguei
Don't hesitate to call, whatever you need I got you
Deixe-me ser seu alívio do estresse
Let me be your stress relief
Deixa eu te foder dormindo
Let me fuck you fast asleep
Eu vou fazer você se sentir tão completo
I'ma make you feel so complete
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ann Marie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: