Tradução gerada automaticamente
Poetry
Anja Kotar
Poesia
Poetry
Ele é tão tranquilo
He’s so unproblematic
Ele é tão romântico, enfático
He’s such a romantic, emphatic
E todos os dias com ele são mágicos
And every day with him is magic
Ele pode ser tão poético
He can be so poetic
Sua forma de se expressar é dramática, é clássica
His way with words is dramatic, it’s classic
E eu simplesmente não consigo ter o bastante disso
And I just can’t get enough of it
Apenas outro dia antes de ele partir
Just the other day before he went away
Ele me deu um buquê de rosas com um bilhete
He gave me a bouquet of roses with a note
Ele não é de falar muito
He’s not one to say much
Mas quando ele diz, eu coro
But when he says it, I blush
Riscou: Eu te amo
Crossed out: I love you
E em vez disso ele escreveu
And instead he wrote
Você é o ar que eu respiro
You’re the air that I breathe
Você é o sol na minha bochecha
You’re the Sun on my cheek
Como eu poderia te deixar quando você é minha gravidade?
How could I ever leave whеn you’re my gravity?
Você é o significado da vida
You’re the mеaning of life
Você é as estrelas no céu
You’re the stars in the sky
Minha polaris à noite, guie-me para a sua luz, oh
My polaris at night, guide me home to your light, oh
Quem diria que ele tinha essa habilidade
Who knew he had this ability
Me deixa sem chão
Knocks me off my feet
Quando ele fala comigo em poesia
When he talks to me in poetry
Ele faz a vida parecer uma comédia romântica
He makes life sound like a romcom
Um tipo especial de charme, uma doce calma
A special kind of charm, a sweet calm
E eu fico desarmada corando
And I am left in blushing disarm
Estou pensando que há poucas coisas melhores
I'm thinking there’s few things better
Do que um homem com caneta e papel
Than a man with pen and paper
Que sabe como escrever uma carta de amor
Who knows his way around a love note letter
Apenas outro dia antes de ele partir
Just the other day before he went away
Ele me deu um buquê de rosas com um bilhete
He gave me a bouquet of roses with a note
Ele não é de falar muito
He’s not one to say much
Mas quando ele diz, eu coro
But when he says it, I blush
Riscou: Eu te amo
Crossed out: I love you
E em vez disso ele escreveu
And instead he wrote
Você é o ar que eu respiro
You’re the air that I breathe
Você é o sol na minha bochecha
You’re the Sun on my cheek
Como eu poderia te deixar quando você é minha gravidade?
How could I ever leave when you’re my gravity?
Você é o significado da vida
You’re the meaning of life
Você é as estrelas no céu
You’re the stars in the sky
Minha polaris à noite, guie-me para a sua luz, oh
My polaris at night, guide me home to your light, oh
Quem diria que ele tinha essa habilidade
Who knew he had this ability
Me deixa sem chão
Knocks me off my feet
Quando ele fala comigo em poesia
When he talks to me in poetry
Ok, é tão shakespeariano
Okay, it’s so shakespearean
A forma como ele rima com experiência
The way he rhymes with experience
Não vou mentir, eu meio que gosto que ele seja elaborado
Not gonna lie, I kinda like that he’s elaborate
Exagerado, mas é inteligente e intencional
Over the top but it is clever and deliberate
Ok, é tão shakespeariano
Okay, it’s so shakespearean
A forma como ele rima com experiência
The way he rhymes with experience
Não vou mentir, eu meio que gosto que ele seja elaborado
Not gonna lie, I kinda like that he’s elaborate
Exagerado, mas é inteligente e intencional
Over the top but it is clever and deliberate
Você é o ar que eu respiro
You’re the air that I breathe
Você é o sol na minha bochecha
You’re the Sun on my cheek
Como eu poderia te deixar quando você é minha gravidade?
How could I ever leave when you’re my gravity?
Você é o significado da vida
You’re the meaning of life
Você é as estrelas no céu
You’re the stars in the sky
Minha polaris à noite, guie-me para a sua luz, oh
My polaris at night, guide me home to your light, oh
Quem diria que ele tinha essa habilidade
Who knew he had this ability
Me deixa sem chão
Knocks me off my feet
Quando ele fala comigo em poesia
When he talks to me in poetry
Tão doce, tão doce
So sweet, so sweet
Corando em minhas bochechas
Blushing in my cheeks
Tão doce, tão doce
So sweet, so sweet
Falando em poesia
Talking in poetry
Tão doce, tão doce
So sweet, so sweet
Me deixa sem chão
Knocks me off my feet
Tão doce, tão doce
So sweet, so sweet
Falando em poesia
Talking in poetry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anja Kotar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: