Tradução gerada automaticamente
July
Anja Kotar
Julho
July
Fim de julho com o sol alto
Late July with the Sun up high
As cigarras cantam enquanto as semanas passam devagar
The cicadas sing as the weeks drawl by
Ler o dia todo, balançando na rede
Read all day, in a hammock sway
O tempo, como melaço, derrete
Time, like molasses, it melts away
Preciso vencer o calor sonolento e doce
Need to beat the sleepy, sweet heat
Meus amigos ligam, todos querem se encontrar
My friends call, they'd all like to meet
Então você vê, a 90 graus
So you see, in 90 degrees
É um jantar sob as oliveiras
It's a dinner under the olive trees
O tilintar frágil, a bebida vermelha profunda
The brittle clink, the deep red drink
A conversa de coquetel em tinta prateada
The cocktail chatter in silver ink
Um único olhar, romance de verão
A single glance, summer romance
Uma noite inteiramente ao acaso
An evening entirely up to chance
Uma noite
One night
Para dançar sob a luz brilhante da lua
To dance away under the bright moonlight
Para se perder na magia dos seus olhos
To get lost in the magic of your eyes
Oh, mas é apenas por uma noite, uma noite
Oh, but it's only for the night, one night
Dentro de um momento tudo se choca
Within a moment everything collides
É exatamente como os filmes descreveram
It's all exactly how the films described
Oh, mas é apenas por uma noite
Oh, but it's only for the night
Fim de julho com o sol alto
Late July with the Sun up high
As cigarras cantam enquanto as semanas passam devagar
The cicadas sing as the weeks drawl by
Ler o dia todo, balançando na rede
Read all day, in a hammock sway
O tempo, como melaço, derrete
Time, like molasses, it melts away
Preciso vencer o calor sonolento e doce
Need to beat the sleepy, sweet heat
Meus amigos ligam, todos querem se encontrar
My friends call, they'd all like to meet
E então você vê, a 90 graus
And so you see, in 90 degrees
É um jantar sob as oliveiras
It's a dinner under the olive trees
O tilintar frágil, a bebida vermelha profunda
The brittle clink, the deep red drink
A conversa de coquetel em tinta prateada
The cocktail chatter in silver ink
Um único olhar, romance de verão
A single glance, summer romance
Uma noite inteiramente ao acaso
An evening entirely up to chance
Uma noite
One night
Para dançar sob a luz brilhante da lua
To dance away under the bright moonlight
Para se perder na magia dos seus olhos
To get lost in the magic of your eyes
Oh, mas é apenas por uma noite, uma noite
Oh, but it's only for the night, one night
Dentro de um momento tudo se choca
Within a moment everything collides
É exatamente como os filmes descreveram
It's all exactly how the films described
Oh, mas é apenas por uma noite
Oh, but it's only for the night
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Oh, uma noite
Oh, one night
Eu acordo e abro os dois olhos
I wake up and blink open both my eyes
Tudo o que vejo são os céus coloridos em tons pastel
All I see are the pastel-colored skies
Acho que nunca houve uma noite, parece
I guess there never was a night, it seems
Que não foi nada além de um sonho de verão
That it was nothin' but a summer dream
Adormeci sob os raios de sol
I fell asleep under the sunshine beams
Mas novamente, sempre há esta noite
Then again, there's always tonight
Noite, uma noite
Night, one night
Dentro de um momento, tudo se choca
Within a moment, everything collides
É exatamente como os filmes descreveram
It's all exactly how the films described
Oh, mas é apenas por uma noite
Oh, but it's only for the night
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah, ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anja Kotar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: