For Reverend Green
Animal Collective
For Reverend Green (Tradução)
For Reverend Green
De uma hora para outra
From one moment to a next
Lendo nos jornais para saber o que é melhor
Reading in the papers to know what's best
Às vezes você não se conhece
Sometimes you don't know yourself
Comendo um monte de vitaminas para a sua saúde
Eating lots of vitamins for your health
E de uma hora para outra
And from one moment to a next
Pessimismo na rua
Read negativity in the street
Talvez seja a sujeira, talvez o calor
Maybe it's the dirt, maybe it's the heat
Um bebê num ônibus pode ter necessidades tão facilmente
A baby on a bus might have needs so easy
Agora eu acho que é bom estarmos juntos
Now I think it's alright we're together
Agora eu acho que isto é bom, sim
Now I think that's alright yeah
Agora eu acho que isto é o melhor que já fizemos
Now I think it's the best ya ever played it
Agora eu acho que isto é bom, sim
Now I think that's alright yeah
Agora eu acho que é bom se sentir desumano
Now I think it's alright to feel inhuman
Agora eu acho que isto é bom, sim
Now I think that's alright yeah
Agora eu acho que é bom cantarmos juntos
Now I think it's alright, we'll sing together
Agora eu acho que isto é bom, sim
Now I think that's alright yeah
Uma corrida ensangüentada de uma criança com joelhos ativos
A running child's bloody with burning knees
Um dinheiro de uma criança descuidada voou nas árvores
A careless child's money flew in the trees
Uma criança camponesa é feliz com a brisa do inverno
A camping child's happy with winter's freeze
Uma criança que tem sorte não sabe o quão sortuda ela é
A lucky child don't know how lucky she is
De uma hora para outra
From one moment to a next
Milhares de Brooklyners desperdiçados ficam deprimidos
A thousand wasted Brooklyners all depressed
As entradas e saídas do peito de algo
The ins and outs of something's chest
Ele só será seu amigo se tocar seu seio
He'll only be a friend if he touches your breast
E de uma hora para outra
And from one moment to a next
Trocando nos pratos do que você come
Shifting in the plates of what you ingest
De chá doce à bom mel
From sugar teas to honey best
Vegetariana bulímica ganha concurso de peso
Bulimic vegetarian wins weighing contest
Agora eu acho que é bom estarmos juntos
Now I think it's alright we're together
Agora eu acho que isto é bom, sim
Now I think that's alright yeah
Agora eu acho que isto é o melhor que já fizemos
Now I think it's the best we've ever played it
Agora eu acho que isto é bom, sim
Now I think that's alright yeah
Agora eu acho que é bom se sentir desumano
Now I think it's alright to feel inhuman
Agora eu acho que isto é bom, sim
Now I think that's alright yeah
Agora eu acho que é bom cantarmos juntos
Now I think it's alright, we'll sing together
Agora eu acho que isto é bom, sim
Now I think that's alright yeah
A corrida de uma criança é sangrenta, com joelhos ativos
A running child's bloody with burning knees
O dinheiro de uma criança descuidada voou nas árvores
A careless child's money flew in the trees
Uma criança camponesa é feliz com a brisa do inverno
A camping child's happy with winter's freeze
Uma criança que tem sorte não sabe o quão sortudo ele é
A lucky child don't know how lucky he is
Essa é para o Reverendo Green...
This one's for Reverend Green...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Animal Collective e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: