Jeszcze Ten Jeden Raz
Ania
Só Mais Uma Vez
Jeszcze Ten Jeden Raz
Só mais uma vez
Jeszcze ten jeden raz
A última, quem sabe?
Czy ostatni kto wie
Deixar ser realmente carregada por ela
Niech mnie porwie prąd
E deixar ser levada para o desconhecido
I w nieznane niech niesie
Só mais uma vez
Jeszcze ten jeden raz
Jogar o dados assim
Kości rzucić ot tak
E um destino totalmente novo
I całkiem nowy los
Desenhar no escuro, no escuro
Wylosować w ciemno, w ciemno
Não crescer e não dormir
Nie rosnąć i nie chodzić spać
Rir na cara da vergonha
Przyzwoitości w twarz się śmiać
Nunca ter medo de ter amigos
Przyjaciół nigdy nie bać się
E dos romances, só aprender a amar
I z romansów tylko miłość znać
Acreditar que o mundo pode ser mudado
Wierzyć, że można zmienić świat
Não sentir como o tempo voa rápido
Nie czuć, jak szybko mija czas
Saber o significado de "Viver é não morrer"
"żyć nie umierać" słów poznać sens
Antes que mudem completamente
Nim na opak całkiem zmienią się
Só mais uma vez
Jeszcze ten jeden raz
Não ouvir os conselhos dos outros
Nie słuchać niczyich rad
Fazer um erro atrás do outro
Robić za błędem błąd
Lutar por qualquer coisa, qualquer coisa
Walczyć o byle co, byle co
Só mais uma vez
Jeszcze ten jeden raz
Roubar maçãs em algum lugar do campo
Na wsi gdzieś jabłka kraść
Experimentar o primeiro arrepio novamente
Przeżyć znów pierwszy dreszcz
Sabendo o que sabemos agora, que sabemos agora
Wiedząc to, co dziś wiem, co dziś wiem
Não crescer e não dormir
Nie rosnąć i nie chodzić spać
Rir na cara da vergonha
Przyzwoitości w twarz się śmiać
Nunca ter medo de ter amigos
Przyjaciół nigdy nie bać się
E dos romances, só aprender a amar
I z romansów tylko miłość znać
Acreditar que o mundo pode ser mudado
Wierzyć, że można zmienić świat
Não sentir como o tempo voa rápido
Nie czuć, jak szybko mija czas
Saber o significado de "Viver é não morrer"
"żyć nie umierać" słów poznać sens
Antes que mudem completamente
Nim na opak całkiem zmienią się
Não crescer e não dormir
Nie rosnąć i nie chodzić spać
Rir na cara da vergonha
Przyzwoitości w twarz się śmiać
Nunca ter medo de ter amigos
Przyjaciół nigdy nie bać się
E dos romances, só aprender a amar
I z romansów tylko miłość znać
Acreditar que o mundo pode ser mudado
Wierzyć, że można zmienić świat
Não sentir como o tempo voa rápido
Nie czuć, jak szybko mija czas
Saber o significado de "Viver é não morrer"
"żyć nie umierać" słów poznać sens
Antes que mudem completamente
Nim na opak całkiem zmienią się
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: