All The Good Times
Angel Olsen
Todos Os Bons Momentos
All The Good Times
Eu não posso dizer que sinto muito quando não me sinto mais tão errada
I can't say that I'm sorry when I don't feel so wrong anymore
Eu não posso te dizer que estou tentando quando não há mais nada aqui para tentar
I can't tell you I'm tryin' when there's nothin' left here to try for
E eu não sei como aconteceu
And I don't know how it happened
Nós duas abandonamos a razão na qual acreditávamos
We've both abandoned the reason we used to believe
Foi amor o que compartilhamos
Was it love that we shared
Quando nos importávamos tão facilmente?
When we easily cared?
Agora é impossível compreender
Now it's impossible to conceive
Eu não sei quem pode te ver
I don’t know who can see you
Se você já aprendeu como deixar alguém entrar
If you’ve ever learned how to let someone in
Bem, eu tentei te encontrar mas eu só não sei por onde começar
Well I’ve tried to comе find you but I just don’t know where to begin
Se você já se abriu, bem, não há como saber
If you’vе ever been open, well there’s no way of knowin’
Pelo jeito que tem sido te conhecer
With the way that knowin’ you has been
Estava sempre assim tão quebrada?
Was it always so broken
Se esses pensamentos fossem ditos
If these thoughts were spoken
Isso nos traria de volta?
Would it bring us together again?
Eu não posso dizer que sinto muito quando não me sinto mais tão errada
I can't say that I'm sorry when I don't feel so wrong anymore
Eu não posso te dizer que estou tentando quando não há mais nada aqui para tentar
I can't tell you I'm trying when there's nothing left here to try for
Bem, eu não posso ser quem continua te prendendo
Well I can't be the one to keep holding you back
Se você sente falta de algo, então vá em frente
If there's somethin' you're missin', then go right ahead
Eu vou estar bem longe, obrigada pelas canções
I’ll be long gone, thanks for the songs
Acho que é hora de acordar dessa viagem em que estivemos
Guess it’s time to wake up from the trip we’ve been on
Até mais, adeus, esse é o fim
So long, farewell, this is the end
Eu sempre vou lembrar de você como uma amiga
I’ll always remember you just like a friend
E o jeito que você disse
And the way that you said
Tão pesado quanto chumbo
As heavy as lead
Oh, você sempre soube como entrar direto na minha cabeça
Oh, you’ve always known how to get straight to my head
Obrigada pela carona
Thanks for the free ride
E todos os bons momentos
And all of the good times
Obrigada pela carona
Thanks for the free ride
E todos os bons momentos
And all of the good times
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angel Olsen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: