Transliteração gerada automaticamente
Alchemy
Angel Beats!
Alquimia
Alchemy
Eu quero viver para sempre; se eu pudesse viver para sempre, tudo se tornaria verdadeiro
無限に行きたい 無限に生きられたら 全て叶う
mugen ni ikitai mugen ni ikiraretara subete kanau
Mas várias coisas me encurralam num canto
でも色んなものが私を追い込んでく
demo ironna mono ga atashi o oikondeku
O tempo que me resta para viver, as coordenadas do meu sonho, o lugar onde eu estou
生きる残り時間 夢の座標 行方
ikiru nokori jikan yume no zahyou yukue
Mesmo que tudo isso seja precioso para mim
全部大事なものなのに
zenbu daiji na mono na no ni
Não é problema; eu vou apenas comer algo doce aqui
いいさ ここらでちょっと甘いもの食べていこう
ii sa kokora de chotto amai mono tabeteiko
Eu peguei o orgulho quando parei de pensar assim
そういう思考定式化ばかり得意になった
sou iu shikouteishi bakari tokui ni natta
Olhando para trás para o caminho que andei
歩いてきた道 振り返ると
aruitekita michi furikaeru to
Já tive o bastante de ter apenas as coisas que eu odeio
嫌なことばっかりでもうんざりだよ
iya na koto bakkari demo uunzari da yo
Deixando que as coisas que eu toco brilhem
触れるものを輝かしてゆく
fureru mono o kagayakashiteyuku
Aquele tipo de caminho é o tipo que eu queria viver
そんな道を生きてきたかったよ
sonna michi o ikitekitakatta yo
Eu quero viver tanto quanto puder; os dias de apenas me apressar todos desaparecem
無傷に行きたい あせってばかりの日々 全て消えそう
mushou ni ikitai asette bakari no hibi subete kiesou
Mas eu tento pular isso mesmo se não estou completamente exausta; eu tive pensamentos tão contraditórios
でも寂しくても見るだって疲れちゃうじゃない そんな矛盾思考
demo sabotte mo miru datte tsukarechau ja nai sonna mujun shikou
É como se minha cabeça tivesse batido em algum lugar quando eu não estava prestando atenção
あたし頭どっか知らない 打ち打ったみたいだ
atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da
Está tudo bem; eu irei a um hospital próximo por um tempo
一家ここらでちょっと病院へ行っとこう
ikka kokora de chotto byouin e ittokou
Você poderia me dar um remédio para me manter acordada para sempre?
ずっと起きてられる薬は置いてませんか
zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka?
Mesmo se eu simplesmente ficar de pé
ボサーとつったってるだけでもう
bosaa to tsuttatteru dake de mou
Já estou me transformando num fóssil
化石になってしまいそうなんだよ
kaseki ni natteshimaisou na nda yo
Sendo esquecida por todos
誰からも忘れられたような
dare kara mo wasurerareta you na
Eu me tornarei uma existência empoeirada
腐んだ存在になってしまうよ
kusunda sonzai ni natteshimau yo
Não tem problema; eu vou te mostrar um pouquinho da minha força de vontade
いいさ ここらでちょっと根性を見せてやる
ii sa kokora de chotto konjou o miseteyaru
Eu baterei no meu próprio rosto como prova da minha existência
自分で頬叩いて存在の証明へ
jibun de hoo tataite sonzai no shoumei e
Sem olhar para trás para o caminho que andei,
歩いてきた道 振り返らない
aruitekita michi furikaeranai
Mesmo se for apenas as coisas que eu odeio, eu seguirei em frente
嫌なことばっかりでも前へ進め
iya na koto bakkari demo mae e susume
Deixando as coisas que eu toco brilharem
触れるものを輝かしてゆく
fureru mono o kagayakashiteyuku
Eu me tornarei aquele tipo de existência.
そんな存在になってみせるよ
sonna sonzai ni nattemiseru yo
Eu vou te mostrar! (3x)
見せるよ (3x)
miseru yo (3x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angel Beats! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: