Tradução gerada automaticamente
Been About It (feat. Lecrae)
Andy Mineo
Já esteve sobre isso (feat. Lecrae)
Been About It (feat. Lecrae)
Aumente o baixo se você for feito para isso
Pump up the bass if you're built for it
Aumente, aumente o baixo se você foi feito para isso
Pump up, pump up the bass if you're built for it
Eu sou um jovem recebendo o que vim buscar
I'm a young man gettin' what I came for
Porque eu trabalho duro, eu tenho tudo que orei por
'Cause I work hard, I got everything I prayed for
O dinheiro veio rápido, então, agora leve meu dia devagar
Money came fast, so, now take my day slow
Eu e 'Crae, assim como MJ, G e Abel (fale isso)
Me and 'Crae just like MJ, G and Abel (Talk that talk)
Acabei de comprar flores para ela em um dia de semana (Ooh)
I just bought her flowers on a weekday (Ooh)
Baby, por que eu iria trapacear? Você é meu dia de trapaça (Ooh)
Baby, why would I cheat? You my cheat day (Ooh)
Você é uma delícia (isso mesmo), você é um lanche, uh
You a treat (That's right), you a snack, uh
Lutando com seu jeans porque você ficou assim
Fighting with your jeans 'cause you got it like that
Bem, ok, diga-me: qual é a sua importância para a fé hoje?
Well, okay, tell me: Whatcha faith matter 'bout today?
Agora eu estou ótimo porque eu sou quando eu não tenho um jeito
Now I'm great 'cause I 'member when I ain't have a way
Num encontro, só tinha o suficiente para pagar a matinê
On a date, only had enough to pay for matinée
Agora estou hetero, todas as manhãs me sentindo como se fosse sábado
Now I'm straight, every mornin' feelin' like it's Saturday
Bem, eles não estão fazendo nada, têm muito a dizer
Well um, they doin' nothin', got a lot to say
Como você nunca teve COVID, ainda não tem gosto?
How you never had COVID, you still got no taste?
Vi uma garota com quem namorei, ela fingiu que éramos amigas
Saw a girl I used to date, she pretended we was friends
Ela gosta
She like-
OMG, sei que tem sido um minuto
OMG, know it's been a min'
Diga-me onde você esteve, hein?
Tell me where you been, huh?
Já falei sobre isso
Been about it, hey
Afaste-se de mim cara, está ficando lotado, hey
Back up off me man, it's gettin' crowded, hey
Quando estou em Cali tenho que entrar e sair
When I'm in Cali gotta In-N-Out it
Muitos idiotas no local, então estou jogando fora (adiós)
Whole lotta goofies in the spot, so I'm dippin' out it (adiós)
Na academia, pegando fogo, hm
In the gym, gettin' brolic, hm
Na festa, não incomodamos ninguém como
At the party, we don't bother anybody like
Sempre manteve isso sólido
Always kept it solid
Você sabe que eu sempre mantive isso sólido
You know I always kept it solid
Ok, aqui está uma pequena história que eu gostaria de contar sobre dois rapazes do ATL
Okay, here's a little story I'd like to tell about two young fellas in the ATL
Nós nunca causamos problemas quando estamos nas ruas
We don't never cause trouble when we out in the streets
Mas então, uau, uau, esse é o som da polícia
But then, woop, woop, that's the sound of the police
Eu estava abalado (ele estava abalado)
I was shook (He was shook)
Mas eu mantive a calma, puxei-nos por cima do ombro
But I kept it cool, pulled us over on the shoulder
Só para dizer que ele cavou as tumbas
Just to say he dug the tombs
Então ele me liberou com um aviso, estávamos a caminho
Then he let me off with a warning, we was on our way
Eu disse: é tudo uma questão de pagar meu CPA
I said: It's all about paying my CPA
Já esteve nisso, glória ao Pai, eu não faço o drama
Been about it, glory to the Father, I don't do the drama
Eu me tornei vegano no fim de semana, agora estou de volta à carne com brócolis
I went vegan for the weekend, now I'm back to beef and broccoli
Sippin 'sake pratique meu Wabi-Sabi, não preciso de um thottie
Sippin' sake practice my Wabi-Sabi, don't need a thottie
Minha garota ficou com aquele corpo, quando entramos na festa, eles gostam ...
My girl got that body-ody, when we walk inside the party, they like-
OMG, sei que tem sido um minuto
OMG, know it's been a min'
Diga-me onde você esteve, hein?
Tell me where you been, huh?
Já falei sobre isso
Been about it, hey
Afaste-se de mim cara, está ficando lotado, hey
Back up off me man, it's gettin' crowded, hey
Quando estou em Cali tenho que entrar e sair
When I'm in Cali gotta In-N-Out it
Muitos idiotas no local, então estou jogando fora (adiós)
Whole lotta goofies in the spot, so I'm dippin' out it (adiós)
Na academia, pegando fogo, hm
In the gym, gettin' brolic, hm
Na festa, não incomodamos ninguém como
At the party, we don't bother anybody like
(Aumente o baixo, aumente o baixo)
(Pump up the bass, pump up the bass)
Sempre manteve isso sólido
Always kept it solid
(Aumente o baixo, aumente o baixo)
(Pump up the bass, pump up the bass)
Você sabe que eu sempre mantive isso sólido
You know I always kept it solid
Aumente o baixo se você for feito para isso
Pump up the bass if you're built for it
Aumente, aumente o baixo se você foi feito para isso
Pump up, pump up the bass if you're built for it
Aumente o—
Pump up the—
Oh sim, jogo de tag team
Oh yes, tag team match
Cinto campeão mundial de duplas
Tag team champion belt of the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Mineo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: