People II: The Reckoning
Andrew Jackson Jihad
Pessoas 2: O Acerto de Contas
People II: The Reckoning
Ninguém sabe de tudo
Nobody knows everything
Sabemos que isso é verdade
We know this to be true
Tudo é complicado
Everything is difficult
Exceto o que está na sua frente
Except what's in front of you
Mas é complicado até na sua cara
But it's complicated even under your nose
Equações estúpidas de matemática
Bullshit math equations
E seus altos e seus baixos
And your highs and your lows
E seu transtorno maníaco-depressivo
And your manic depression
Ele vai e vem
It comes and it goes
Seu sistema nervoso parassimpático reage
Your parasympathetic nervous system reacts
E você entra no modo de lutar ou correr
And you're in fight or flight mode
Por que o mundo é pequeno se o mundo é tão grande?
How's the world so small when the world is so large?
E o que criou o mundo? Eu poderia por favor falar com o responsável?
And what made the world, could I please speak to who's in charge?
Tudo é real, mas também é igualmente falso
Everything is real, but it's also just as fake
Da festa de aniversário da sua filha até o velório da sua avó
From your daughter's birthday party to your grandmother's wake
E seu transtorno bipolar, ele vai e vem
And your bipolar illness, it comes and it goes
Seu sistema nervoso parassimpático reage
Your parasympathetic nervous system reacts
E você entra no modo de lutar ou correr
And you're in fight or flight
Você entra no modo de lutar ou correr
You're in fight or flight
Você entra no modo de lutar ou correr
You're in fight or flight mode
Eu tentei descobrir que palavras cantar tantas vezes
I've tried to know which words to sing so many times
Eu tentei descobrir que acordes tocar
And I've tried to know which chords to play
E tentei fazer rimar
And I've tried to make it rhyme
Eu tentei descobrir em que tom todas as músicas boas estão
And I've tried to find the key that all good songs are in
E tentei descobrir as notas para fazer aquele ótimo
And I've tried to find the notes to make
Barulhinho ressonante
That great resounding din
Mas há um vilão em todo mundo
But there's a bad man in everyone
Não importa quem sejamos
No matter who we are
Há um estuprador e um nazista vivendo nos nossos coraçõezinhos
There's a rapist and a nazi living in our tiny hearts
Pornógrafos infantis e canibais, e políticos também
Child pornogrophers and cannibals and politicians too
Há alguém na sua cabeça
There's someone in your head
Esperando para te estrangular
Waiting to fucking strangle you
Então longa vida, Senhora Robinson
So here's to you, Mrs. Robinson
As pessoas te amam mais, ah, deixa pra lá
People love you more, oh nevermind
Ah, deixa pra lá
Oh nevermind
Pra falar a maldita verdade, Senhora Robinson
In fucking fact, Mrs. Robsinson
O mundo não se importa se você viver ou morrer
The world won't care whether you live or die
(Você viver ou morrer)
You live or die
Pra falar a maldita verdade, Senhora Robinson
In fucking fact, Mrs. Robsinson
Eles provavelmente odeiam ver seu rosto estupido
They probably hate to see your stupid face
(Seu rosto estupido)
Your stupid face
Então longa vida, Senhora Robinson
So here's to you, Mrs. Robinson
Você vive em um lugar impiedoso
You live in an unforgiving place
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Jackson Jihad e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: