Tradução gerada automaticamente
Archipelago
Andrew Bird
Arquipélago
Archipelago
E se um dia nos recusássemos a jogar?
What if one day we just refused to play?
Com ninguém para odiar, eles estariam desempregados
With no one to hate, they'd be out of a job
Você saiu do script, você simplesmente não pode ir embora
You’ve gone off script, you just can't walk away
Deixe-nos nus, vestidos e com soluços
Leave us naked, fleeced and racked with sobs
Uau
Whoa
Estamos trancados em um aperto de morte e está tomando seu pedágio
We're locked in a death grip and it’s taking its toll
Quando nossos inimigos são o que nos fazem
When our enemies are what make us whole
Escute-me
Listen to me
Sem mais desculpas, sem mais apatia
No more excuses, no more apathy
Isso não é um arquipélago, nenhum atol remoto
This ain't no archipelago, no remote atoll
Todos os meus inimigos, eles simplesmente se apaixonam por mim
All my enemies, they just fall in love with me
Mantendo-nos distraídos enquanto o até é roubado
Keeping us distracted while the till gets robbed
Todos os nossos gritos foram chorados
All our cries were cried
Agora não há lados
Now there are no sides
Tente vender isso para uma turba furiosa
Try selling that one to an angry mob
Uau
Whoa
J. Edgar Hoover usava uma viseira branca roubada
J. Edgar Hoover wore a white mink stole
Seus inimigos são o que o fez inteiro
His enemies are what made him whole
Oh, o que o fez inteiro
Oh, what made him whole
(Seus inimigos são o que o fez inteiro)
(His enemies are what made him whole)
Uau
Whoa
Um monstro de três cabeças engole Tóquio
A three-headed monster swallows Tokyo
Seus inimigos são o que fazem dela toda
Her enemies are what make her whole
(Seus inimigos são o que fazem dela toda)
(Her enemies are what make her whole)
Uau
Whoa
(Nossos inimigos são o que nos fazem inteiros)
(Our enemies are what make us whole)
Estamos trancados em um aperto de morte e está tomando seu pedágio
We're locked in a death grip and it's taking its toll
Quando nossos inimigos são o que nos fazem
When our enemies are what make us whole
(Nossos inimigos são o que nos fazem inteiros)
(Our enemies are what make us whole)
Uau
Whoa
(Nossos inimigos são o que nos fazem inteiros)
(Our enemies are what make us whole)
Sem mais desculpas, sem mais apatia
No more excuses, no more apathy
Isso não é um arquipélago, nenhum atol remoto
This ain't no archipelago, no remote atoll
(Nossos inimigos são o que nos fazem inteiros)
(Our enemies are what make us whole)
(Nossos inimigos são o que nos fazem inteiros)
(Our enemies are what make us whole)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: