Prision Without Walls
Andragonia
Prisão Sem Muros
Prision Without Walls
Andando na rua mesmo, todas as noites
Walking on the same streets every night
Movendo-se em círculos
Moving in circles
Eu estou esperando por você
I'm waiting for you
Vivendo em erros dentro desta prisão sem muros
Living in mistakes inside this prison without walls
Pensamento da estrada o tempo velho
Throught the old time's road
No caminho errado do destino
In the wrong way of destiny
Eu estou acordando
I'm waking up
Entre as paredes que eu construí a mim mesmo
Between the walls that I build myself
Eu sou o homem que nunca conheceu
I'm the man you've never met
Em sua espera no outro lado da porta
On your waiting on the other side of the door
Essa criança que você vê nos meus olhos
This child you see in my eyes
É apenas um espelho
Is just a mirror
Simples memórias para mim são demais
Simple memories for me are too much
Como o seu cheiro que exala o que não foi tocado
Like your smell that exhales the untouch
Eu fui além
I went beyond
E por este pecado eu estou sangrando
And for this sin I'm bleeding
Eu fecho meus olhos
I close my eyes
Vejo dois anjos caídos queima em desespero
I see two fallen angels burning in despair
Você e eu
You and I
Tão perto e tão longe
So close and so far away
Estou parada pelo desejo
I'm arrest by desire
Isso molda-me em cinzas, sem renovar
That mould me in ashes without renew
Este é o meu sacrifício!
This is my sacrifice!
Muito além do que deveria ser
Too beyond that it should be
Minhas lágrimas se confundindo com a chuva
My tears confusing with the rain
Você não entende o meu sentimento
You don't understand my feeling
Sinto-me em todos os lugares
Feel myself everywhere
Exceto dentro de você
Except inside of you
Corado céu refletido nos olhos inocentes
Ruddy sky reflected on innocent eyes
Olhos esmeralda
Emerald eyes
Que eu nunca vou esquecer
That I'll never forget
Eu nunca vou esquecer
I'll never forget
Mas eu estou perdido dentro de quatro paredes
But I'm lost inside four walls
Sob me uma ninfa sem alma
Under me a nymph without a soul
Os mesmos olhos de esmeralda
The same emerald eyes
Mas não há nenhum brilho
But there is not any gleam
As feridas mesmo atrás de nossos olhos
The same wounds behind ours eyes
Somos muito novos para morrer
We are too much young to die
Eu nunca imaginar
I've never imagine
Que arruína a nossa vêm do amor
That our ruins come from love
Eu fecho meus olhos
I close my eyes
Vejo dois anjos caídos queima em desespero
I see two fallen angels burning in despair
Você e eu
You and I
Tão perto e tão longe
So close and so far away
Estou parada pelo desejo
I'm arrest by desire
Isso molda-me em cinzas, sem renovar
That mould me in ashes without renew
Este é o meu sacrifício!
This is my sacrifice!
Muito além do que deveria ser
Too beyond that it should be
Salve-me das amarras da dor
Save me from the chains of pain
Sua sombra ainda vestígios da minha cama
Your shadow still traces my bed
Eu estou me perdendo
I'm losing myself
E eu posso ouvir você dizer
And I can hear you say
Você está indo embora
You're going away
Não pode voltar ao início
Can't return to the beggining
Você não entende?
Don't you understand?
Feche seus olhos
Close your eyes
Eu sou apenas uma queima anjo caído em desespero!
I'm just a fallen angel burning in despair!
Viver ou morrer
Live or die
Em sua ausência é mero detalhe para mim
In your absence is simple detail for me
Feche os olhos!
Close your eyes!!
Eu sou apenas um anjo caído, agora você pode me ver?
I'm just a fallen angel, now you can see me?
Sacrifício!
Sacrifice!
Que um dia você vai entender, mas será tarde demais
That someday you'll understand, but will be too late
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andragonia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: