Sleeping Princess Of The Arges
Ancient
Princesa Adormecida Dos Arges
Sleeping Princess Of The Arges
[Kaiaphas]
[Kaiaphas]
Essa noite a Lua está cheia, na terra além das florestas
Tonight the Moon is full in the land beyond the forest
O uivo de lobos valáquios, uma serenata para a alma sombria
The howling of wallachian wolves, a serenade to the dreariest soul
Estou sozinho, dentro dos limites de minha casa abandonada
I'm alone, within the confines of my barren home bereaved
Deixado para trás, aflito por ela, minha pálida noiva
Left behind, grieving for the one, my ashen bride
Uma série de corvos pairam de majestosas montanhas de inverno
A host of ravens hover from majestic winter mountains
Em meus ouvidos eles sussurram, uma canção soturna de melancolia
Into my ears they whisper a sullen song of melancholy
Quinhentos anos se passaram desde que as flores floresceram
Five hundred years have passed since the flowers blossomed
Campos verdes surpreendidos pela noite e as sombras abraçam o Sol congelado
Green meadows now benighted and shadows embrace the frozen Sun
Eu estou sozinho
I'm alone
[Erichte]
[Erichte]
Eu me lembro das gloriosas tempestades
I remember the glorious storms
A ira dos céus sobre o litoral
The wrath of the heavens upon the shores
Os ventos eróticos e suas sinfonias
The erotic winds and their symphonies
Ressoando sobre as árvores elegantes
Resounding above the elegant trees
Eu me lembro das noites passadas em teus braços
I remember the nights spent in thine arms
Enquanto fazíamos o obscuro amor com encanto bestial
While making dark love with bestial charm
Um cenário proporcionado com a incessante chuva
A setting provided with incessant rain
Bebendo o sangue das veias uns dos outros
Sipping the blood from each others veins
[Kaiaphas]
[Kaiaphas]
Como a névoa, eu viajo o céu sombrio
As mist, I travel the dismal skies
Alimentando meu apetite voraz
Feeding my ravenous appetite
Sonhando com velas e brilhantes estrelas
Dreaming of candles and gleaming stars
Sangrando pelas minhas apaixonadas cicatrizes
Bleeding from my lovelorn scars
Uma vez eu fui um homem muito satisfeito e bem-aventurado
Once I was a blissful delighted man
Residindo sobre uma terra esplêndida
Residing over a splendid land
Agora uma besta de disfarce noturno
Now a beast of nocturnal guise
Curvado a cessar minha vida imortal
Bent to cease my immortal life
[Erichte]
[Erichte]
Estou ansioso para tocar em ti, meu amor
I am longing to touch thee, my love
Para queimar no calor dos céus acima
To bake in the warmth of the skies above
Maravilhado por paisagens tão pitorescas
Marveled by landscapes so picturesque
Com o canto aconchegante nos meus nutrientes seios
With the nestled brow on my nurturing breast
Eu anseio para saborear a língua doce do teu beijo
I yearn to taste the sweet tongue of thy kiss
Para dançar nos salões do abismo de fogo
To dance in the halls of the fiery abyss
Vencendo sua maldição e vindo me libertar
Vanquish thy curse and come set me free
Desperte-me, meu querido, do meu torturante sonho
Awake me, my darling, from my tortured sleep
[Kaiaphas]
[Kaiaphas]
Como a névoa, eu viajo o céu sombrio
As mist, I travel the dismal skies
Alimentando meu apetite voraz
Feeding, my ravenous appetite
Sonhando com velas e brilhantes estrelas
Dreaming, of candles and gleaming stars
Sangrando pelas minhas apaixonadas cicatrizes
Bleeding, from my lovelorn scars
Uma vez eu fui um homem muito satisfeito e bem-aventurado
Once I was a blissful delighted man
Residindo sobre uma terra esplêndida
Residing over a splendid land
Agora uma besta de disfarce noturno
Now a beast of nocturnal guise
Curvado a cessar minha vida imortal
Bent to cease my immortal life
[Erichte]
[Erichte]
Através de sonhos etéreos convoco-te
Through ethereal dreams I convoke to thee
Como uma brisa suave em cima de um mar repousado
Like a gentle breeze upon a reposing sea
Deixe minhas ondas lavar tua dor
Let my waves wash away thy grief
E transmitir tua alma sem sombras de volta para mim
And convey thy shadowless soul back to me
[Kaiaphas]
[Kaiaphas]
Já rejeitei os caminhos de Cristo
I've renounced the ways of Christ
Eu cuspi em seu trono e zombei de suas mentiras
I've spat on his throne and scoffed at his lies
Eu vou instalar um novo reino para o qual haverá
I'll install a new kingdom to which there will be
Eterna indulgência para você e para mim
Everlasting indulgence for you and me
Em breve vamos passear pela marca fascinante
Soon we shall stroll through the spellbinding mark
Chegou a minha hora de abandonar esta terra
My time has come to relinquish this earth
Com lágrimas em cascata de horizontes invisíveis
With cascading tears of horizons unseen
Eu vou estar reunido com a minha pálida rainha
I'll be reunited with my pallid queen
Através de sonhos etéreos
Through ethereal dreams
Juntos vamos beber do nosso amor eterno
Together we'll drink to our undying love
O absinto deve elevar-nos nas asas de uma pomba
Absinthe shall lift us on the wings of a dove
E transportar-nos para lugares além de nossos sonhos
And transport us to places beyond our dreams
Onde ninfas graciosas dominam a cena
Where graceful nymphs dominate the scene
E assim eu abandonarei minha morada antiga
And so I forsake my ancient abode
Minha calamitosa fábula de aflição se desenrola com valor
My calamitous fable of woe unfolds with valor
Eu enfrento o Sol escaldante
I face the sweltering Sun
Em teu pálido reflexo da morte, nós estaremos sozinhos
In thy pale reflection of death, we are alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ancient e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: