Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

Mon Métro

Anaïs

Letra

Meu Metrô

Mon Métro

meu metrô
Mon métro

Pare esse trem!
Stop that train!

Meu metrô é uma festa de metralhadora
Mon métro c'est la fête à la mitraille

Minha mente descarrilada
Mon esprit qui déraille

Os batedores de carteira funcionam
Les pickpockets travaillent

Os ratos estão dançando sob os trilhos
Les souris dansent sous les rails

Nenhuma moeda abracada toda vez
Pas d'abracada thunes à tout les coups

Mas é melhor do que martelar pregos
Mais ça vaut mieux que planter des clous

E então, como taf, há mais merda
Et puis comme taf y a plus relou

Linha 2, linha 12, linha 6 se eu tivesse as presas
Ligne 2, ligne 12, ligne 6 si j'avais les crocs

Étoile, Kléber, Boisset a Trocadero
Étoile, Kléber, Boisset à Trocadero

É melhor do que o bodystep para perder quilos
C'est mieux qu'le bodystep pour perdre des kilos

Acordo de seu lema condé no meu chapéu
Deal de son condé de devise dans mon chapeau

Dólares, coppets, francos suíços, ienes ou euros
Dollars, coppets, francs suisses, yens ou euros

Como Bogda, Antoine, Manuel ou Ricardo
Comme Bogda, Antoine, Manuel ou Ricardo

Mas sem amplificador, sem microfone, sem carrinho
Mais pas d'ampli, pas d'micro, pas d'charriot

Não nos corredores
Pas dans les couloirs

Para tirar os ventos dos espectadores
Pour prendre des vents par les badauds

Nada além de alças
Rien qu'les strapantins

Para você não perder o show
Pour qu'tu rates pas l'spectacle

Enquanto as estações rolam
Pendant qu'les stations défilent

E eu aponto para seus tímpanos
Et j'vise vos tympans

E encontrar seus olhos
Et croise vos regards

De tempos em tempos
De temps en temps

Super Metrô Extraordinário
Super métro extraordinaire

Qual é a parada para ser um cantor popular?
C'est quel arrêt pour être chanteur populaire?

Que direção para o desenvolvimento de carreira?
Quelle direction pour un développement de carrière?

Em 15 carros terei arranhado meu salário
Dans 15 wagons j'aurai gratté mon salaire

Eu tenho uma bela vista da Babilônia
J'ai une belle vue sur Babylon

Do alto do banheiro no patamar do quarto da minha empregada
Du haut des chiottes du palier de ma chambre de bonne

Eu digito uma chamada do telefone público
J'tape un coup de fil du taxiphone

Meu metrô é uma festa de metralhadora
Mon métro c'est la fête a la mitraille

Minha mente descarrilada
Mon esprit qui déraille

Os batedores de carteira funcionam
Les pickpockets travaillent

Os ratos estão dançando sob os trilhos
Les souris dansent sous les rails

Nenhuma moeda abracada toda vez
Pas d'abracada thunes à tout les coups

Mas é melhor do que martelar pregos
Mais ça vaut mieux que planter des clous

E então, como taf, há mais merda
Et puis comme taf y a plus relou

Pare com essa viagem!
Stop that trip!

Na sede da RATP
Au siège de la RATP

Há cada vez mais reclamações de usuários
Y a d'plus en plus de plaintes d'usagers

Que dizem que estão sempre perturbados
Qui disent qu'ils sont tout l'temps dérangés

Pelos beuskers que vêm cantar
Par les beuskeurs qui viennent chanter

Ameace sua tranquilidade com karaokê
Menancent leur tranquilité à coup d'karaoké

Mas o metrô é saúde
Mais l'métro c'est la santé

As horas de ponta são o pé
Les heures de pointe c'est l'pied

É melhor do que as flores Ringis que você encontra no mercado
C'est mieux qu'les fleurs de Ringis que tu trouve sur le marché

Muito melhor do que muitos programas que vi na TV
Beaucoup mieux qu'plein de programmes que j'ai vu à la télé

Então corra garoto, corra garoto, corra garoto, corra
Alors, cours mon gars, cours mon gars, cours mon gars, cours

Não há correspondência sem retorno
Y a pas de correspondance sans retour

E para sobreviver bebê
Et pour t'en sortir Bébé

É preciso mais do que um sorriso e você sabe disso
Il faut plus qu'un sourire et tu l'sais

Pare esse trem!
Stop that train!

Em breve você estará rindo de tudo isso
Bientôt tu riras d'tout ça

Na farmácia Champs-Élysées
Au drugstore des Champs-Élysées

Com quebra-lajes com 10 filas a gosto
Avec un casse-dalle à 10 queuses à déguster

Estou fazendo minha pausa, pesquisa de mercado
J'fais ma pause, étude de marché

E meu metrô
Et mon métro

Meu metrô é uma festa de metralhadora
Mon métro c'est la fête a la mitraille

Minha mente descarrilada
Mon esprit qui déraille

Os batedores de carteira funcionam
Les pickpockets travaillent

Os ratos estão dançando sob os trilhos
Les souris dansent sous les rails

Nenhuma moeda abracada toda vez
Pas d'abracada thunes à tout les coups

Mas é melhor do que martelar pregos
Mais ça vaut mieux que planter des clous

E então, como taf, há mais merda
Et puis comme taf y a plus relou

Senhoras, rapazes, senhoras e senhores
Mesdemoiselles, jeunes hommes, Mesdames, Messieurs

espero que esteja bem resolvido
J'espère que vous êtes bien installés

E não muito apertado
Et pas trop serrés

Aqui vamos nós novamente
C'est r'parti pour un tour

O metrô
Le métro

é saúde
C'est la santé

Então seja bem vindo
Alors bienvenue

obrigado por ter vindo
Merci d'être venu

No show
Au spectacle

No metrô
Dans l'métro

Meu metrô é uma festa de metralhadora
Mon métro c'est la fête a la mitraille

Minha mente descarrilada
Mon esprit qui déraille

Os batedores de carteira funcionam
Les pickpockets travaillent

Os ratos estão dançando sob os trilhos
Les souris dansent sous les rails

Nenhuma moeda abracada toda vez
Pas d'abracada thunes à tout les coups

Mas é melhor do que martelar pregos
Mais ça vaut mieux que planter des clous

E então, como taf, há mais merda
Et puis comme taf y a plus relou

meu metrô
Mon métro

meu metrô
Mon métro

meu metrô
Mon métro

meu metrô
Mon métro

meu metrô
Mon métro

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anaïs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção