Hades & Persephone
Anais Mitchell
Hades e Perséfone
Hades & Persephone
PERSÉFONE
PERSEPHONE
Hades, meu marido, Hades, minha luz
Hades, my husband, Hades, my light
Hades, minha escuridão
Hades, my darkness
Se você tivesse ouvido como ele cantou esta noite
If you had heard how he sang tonight
Você teria ficado com pena do pobre Orfeu!
You'd pity poor Orpheus!
Toda sua tristeza não caberá em seu peito
All of his sorrow won't fit in his chest
Só queima como fogo no abismo de seu peito
It just burns like a fire in the pit of his chest
E seu coração é um pássaro em um espeto em seu peito
And his heart is a bird on a spit in his chest
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo?
How long, how long, how long?
HADES
HADES
Quanto tempo? Enquanto Hades for rei
How long? just as long as Hades is king
Nada vem de desejos para estrelas
Nothing comes of wishing on stars
Nada vem das canções que as pessoas cantam
Nothing comes of the songs people sing
Apesar de estarem arrependidos
However sorry they are
Dê-lhes um pedaço e eles levarão tudo
Give them a piece and they'll take it all
Mostre-lhes a fenda e eles derrubarão o muro
Show them the crack and they'll tear down the wall
Empreste-lhes uma orelha e o reino cairá
Lend them an ear and the kingdom will fall
O reino cairá por uma canção
The kingdom will fall for a song
PERSÉFONE
PERSEPHONE
O que lhe importa a lógica dos reis?
What does he care for the logic of kings?
As leis do mundo inferior?
The laws of your underworld?
É somente por amor que ele canta!
It is only for love that he sings!
Ele canta pelo amor de uma mulher
He sings for the love of a girl
HADES
HADES
Você e sua compaixão não cabem em minha cama
You and your pity don't fit in my bed
Você queima como fogo no abismo de minha cama
You just burn like a fire in the pit of my bed
E eu me viro como um pássaro em um espeto em minha cama
And I turn like a bird on a spit in my bed
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo?
How long, how long, how long?
PERSÉFONE
PERSEPHONE
Quanto tempo? Enquanto eu for sua esposa
How long? just as long as I am your wife
É verdade que a Terra deve morrer
It's true the earth must die
Mas então, a Terra volta à vida
But then the earth comes back to life
E o Sol já vai nascendo
And the sun just goes on rising
AMBOS
BOTH
E como o Sol cabe no céu?
And how does the sun even fit in the sky?
Ele queima como fogo no abismo do céu
It just burns like a fire in the pit of the sky
E a Terra é um pássaro em um espeto no céu
And the earth is a bird on a spit in the sky
Quanto tempo, quanto tempo, quanto tempo?
How long, how long, how long?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anais Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: