Tradução gerada automaticamente
Lentamente
Ana Mena
Devagar
Lentamente
É o vento que sussurra no ouvido
Es el viento que susurra al oído
É o sal que se respira no ar
Es la sal que se respira en el aire
Eu continuo ouvindo aqueles vinis antigos
Sigo escuchando aquellos viejos vinilos
que no fundo de uma gaveta você esqueceu
Que en el fondo de un cajón olvidaste
Me causa inquietação e melancolia
Me causa inquietud y melancolía
Que você passou pela minha vida
Que hayas pasado por mi vida
Deixando-me um vazio entre dois mares
Dejándome un vacío entre dos mares
E eu não sei explicar isso sem você
Y no sé como explicar que sin ti
Mais um dia se passa sem poder te esquecer
Pasa otro día sin poder olvidarte
Eu me pergunto por que, e você onde você está
Me pregunto por qué, qué es de ti dónde estás
E eu não quero pensar em quem mais você vai beijar
Y no quiero pensar a quién más besarás
Hoje eu senti sua falta novamente
Hoy te he vuelto a extrañar
Mais uma noite acordado sem poder te ter
Otra noche despierta sin poder tenerte
E a cada segundo eu sinto a necessidade
Y a cada segundo siento la necesidad
Ir te procurar, te ligar e perguntar
De irte a buscar, de llamarte y preguntar
Hoje eu noto você diferente (tão ausente)
Hoy te noto diferente (tan ausente)
Eu não posso explicar o que mudou agora
No me puedo explicar qué ha cambiado ahora
As horas mudam e mesmo que eu chore sozinho
Me cambian las horas y aunque llore a solas
Quando você voltar para mim, faça amor comigo lentamente
Cuando vuelvas a mí hazme el amor despacio
Doce e devagar, devagar, devagar
Dulce y lentamente, lentamente, lentamente
sim devagar devagar
Sí, lentamente, lentamente
devagar devagar
Lentamente, lentamente
você me beijou naquele corredor
Me besaste en aquel pasillo
Um 'finalmente' você disse no meu ouvido
Un 'por fin' dijiste en mi oído
'Boa noite, descansa'
'Buenas noches, descansa'
Quando eu me viro, você não se foi
Cuando me giro, tú no te has ido
Vinte e dois anos (anos)
Veintidos añitos (añitos)
Ei, você quer dormir comigo (comigo)
Oye quieres dormir conmigo (conmigo)
E quando saí daquela casa parei para pensar
Y al salir de esa casa me paré a pensar
Que talvez eu nunca mais te beijaria
Que tal vez nunca más te volvería a besar
Hoje eu senti sua falta novamente
Hoy te he vuelto a extrañar
Mais uma noite acordado sem poder te ter
Otra noche despierta sin poder tenerte
E a cada segundo eu sinto a necessidade
Y a cada segundo siento la necesidad
Ir te procurar, te ligar e perguntar
De irte a buscar, de llamarte y preguntar
Hoje eu noto você diferente (tão ausente)
Hoy te noto diferente (tan ausente)
Eu não posso explicar o que mudou agora
No me puedo explicar qué ha cambiado ahora
As horas mudam e mesmo que eu chore sozinho
Me cambian las horas y aunque llore a solas
Quando você voltar para mim, faça amor comigo lentamente
Cuando vuelvas a mí hazme el amor despacio
Doce e devagar, devagar, devagar (oh não)
Dulce y lentamente, lentamente, lentamente (oh, no)
sim devagar devagar
Sí, lentamente, lentamente
Lentamente, lentamente, lentamente
Lentamente, lentamente, lentamente
sim devagar devagar
Sí, lentamente, lentamente
devagar devagar
Lentamente, lentamente
devagar devagar
Lentamente, lentamente
devagar devagar
Lentamente, lentamente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Mena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: