Ma Vie, Ma Ville, Mon Monde
Amir
Minha vida, minha cidade, meu mundo
Ma Vie, Ma Ville, Mon Monde
Encontrar-nos-emos
On se rencontrera
A minha vida, a minha cidade, o meu mundo era demasiado pequeno para mim
Ma vie, ma ville, mon monde était bien trop petit pour moi
Falar, gritar, sair ou sentir-se apertado
Parler, crier, partir ou bien se sentir à l’étroit
Os meus amigos não me culpam
Mes amis ne m’en veuillez pas
Mas quando chega a sombra do dia
Mais quand viendra l’ombre du jour
Vou tomar o caminho que leva ao amor, ao amor próprio
Je prendrai le chemin qui mène à l’amour, à l’amour de soi
Como ela é como você
Comme elle est comme toi
Como ela é como você
Comme elle est comme toi
Eu nasci algures
Je suis né quelque part
Como ela é como você
Comme elle est comme toi
Como ela é como você
Comme elle est comme toi
Eu procuro no escuro
Je cherche dans le noir
E eu espero
Et j’espère
Que nos vamos encontrar
Qu’on se rencontrera
Encontrar-nos-emos, encontrar-nos-emos
Qu’on se rencontrera
Numa reviravolta do destino, se chegarmos tão longe
Au détour d’un hasard, si on va jusque là
Serei eu a conhecê-lo
Qu’on se rencontrera
Encontrar-nos-emos
On se rencontrera
Estarei debaixo da vossa janela e esbarrarei convosco
Je serai sous ta fenêtre et je tomberai sur toi
Nós nos encontraremos
On se rencontrera
Não tenho a certeza se é você que o vai fazer ou não
Ma vie, ma ville, mon monde, tout ça ne me suffisait pas
Não tenho a certeza do que fazer
Longtemps le manque se planque
Não tenho a certeza se estou certo ou não
Surgit quand le cœur à trop froid
Um Sol negro estava a observar-me
Un soleil noir me regardait
Os seus olhos ardentes pareciam dizer-me
Ses yeux brûlant semblaient me dire
Levantar-me-ei consigo se quiser partir de onde não regressa
Je me lève avec toi si tu veux partir d’où on ne revient pas
Como ela é como você
Comme elle est comme toi
Como ela é como você
Comme elle est comme toi
Eu nasci algures
Je suis née quelque part
Como se ela fosse como tu
Comme elle est comme toi
Como ela é como você
Comme elle est comme toi
Estou a olhar sem te ver
Je cherche sans te voir
E eu espero
Et j’espère
Nós vamos nos encontrar
Qu’on se rencontrera
Nós vamos nos encontrar
Qu’on se rencontrera
Na esquina de uma chance de se ir longe
Au détour d’un hasard si on va jusque là
Nós vamos nos encontrar
Qu’on se rencontrera
Nós vamos nos encontrar
Qu’on se rencontrera
Eu estarei sob a sua janela e eu vou cair em você
Je serai sous ta fenêtre et je tomberai sur toi
Nós vamos nos encontrar
Qu’on se rencontrera
(Ele se reunirá)
(On se rencontrera)
Nós vamos nos encontrar
Qu’on se rencontrera
Nós vamos nos encontrar
Qu’on se rencontrera
Na esquina de uma chance de se ir longe
Au détour d’un hasard si on va jusque là
Nós vamos nos encontrar
Qu’on se rencontrera
Nós vamos nos encontrar
Qu’on se rencontrera
Vou estar sob sua janela e eu vou cair para você
Je serai sous ta fenêtre et je tomberai pour toi
Minha vida, minha cidade, meu mundo era pequeno demais para mim
Ma vie, ma ville, mon monde, était bien trop petit pour moi
Deixo amanhã, talvez
Je partirai demain, peut-être
Enquanto isso, eu ficar lá
En attendant, je reste là
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: