Tradução gerada automaticamente
Les Rues de Ma Peine
Amir
As ruas de Ma Peine
Les Rues de Ma Peine
Todos falam seu próprio idioma
Chacun parle sa propre langue
Muitas vezes ela balança entre yin e yang
Très souvent elle tangue entre le yin et le yang
Você me segura de volta, você me coloca correias
Tu me retiens, tu me mets des sangles
Quando você vai longe demais, às vezes me estrangulou
Quand tu vas trop loin, il arrive que je m'étrangle
As palavras do meu pensamento às vezes me ultrapassaram
Les mots de ma pensée m'ont parfois dépassé
Por uma vez, venha apagar
Pour une fois, viens on efface
Esqueça nossas belezas, colocamos de lado
Oublions nos beautés, on s'est mis de côté
Quero ver você cara a cara
J'veux qu'on se regarde bien en face
Não vou agachar as ruas da minha frase
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Quando estou perdido, quero que você me traga de volta
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
Eu quero que nós saibamos bem, eu quero que nós vá longe
J'veux qu'on aille bien, j'veux qu'on aille loin
E arrastamos
Et qu'on traîne
Não vou agachar as ruas da minha frase
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
O amor mata, exceto quando você luta
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Eu quero que façamos bem, eu quero estar longe
J'veux qu'on fasse bien, j'veux qu'on s'taille loin
E arrastamos
Et qu'on traîne
O tom sobe, descemos a encosta
Le ton monte, on descend la pente
Às vezes eu coloco entre o amigo eo amante
Parfois je me plante entre l'amie et l'amante
Os demonios cantam e nos negam
Les démons chantent et nous démentent
Para preservar você, eu tenho que mentir para você?
Pour te préserver, est-ce qu'il faut que je te mente?
Suspenso sem parar sobre nossas marés
Suspendus sans arrêt au fil de nos marées
Uma onda para a alma que nos ultrapassa
Une vague à l'âme qui nous dépasse
Preso a nossos egos representados como lego
Collés à nos égos posés comme des lego
Eu quero um pouco de espaço
J'veux qu'on se laisse un peu d'espace
Não vou agachar as ruas da minha frase
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Quando estou perdido, quero que você me traga de volta
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
Eu quero que nós saibamos bem, eu quero que nós vá longe
J'veux qu'on aille bien, j'veux qu'on aille loin
E arrastamos
Et qu'on traîne
Não vou agachar as ruas da minha frase
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
O amor mata, exceto quando você luta
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Eu quero que façamos bem, eu quero estar longe
J'veux qu'on fasse bien, j'veux qu'on s'taille loin
E arrastamos
Et qu'on traîne
Embora o vento esteja a rajadas
Même si le vent souffle en rafale
O momento ideal é quando nos refugiamos
Le temps idéal c'est quand on se met à l'abri
Subjugar as estrelas
Pour mater les étoiles
Não vou agachar as ruas da minha frase
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Quando estou perdido, quero que você me traga de volta
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
Eu quero que nós saibamos bem, eu quero que nós vá longe
J'veux qu'on aille bien, j'veux qu'on aille loin
E arrastamos
Et qu'on traîne
Não vou agachar as ruas da minha frase
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
O amor mata, exceto quando você luta
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Eu quero que façamos bem, eu quero estar longe
J'veux qu'on fasse bien, j'veux qu'on s'taille loin
E arrastamos
Et qu'on traîne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amir e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: