1 Thing
Amerie
Essa Coisa
1 Thing
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Oh, estive tentando superar
Oh, been trying to let it go
Tentando manter meus olhos fechados
Trying to keep my eyes closed
Tentando manter como era antes
Trying to keep it just like before
A época em que nós nem pensávamos em nos falar
The times we never even thought to speak
Não quero te contar o que é
Don’t wanna tell you what it is
Oh, parecia tão sério
Oh, wee, it felt so serious
Me deixou pensando um pouco demais
Got me thinking just too much
Eu quero começar pra valer, mas
I wanna set it off, but
É essa coisa que me deixa alucinada
It’s this one thing that got me trippin'
É essa coisa que me faz viajar (você fez)
It’s this one thing that got me trippin' (you did)
Essa coisa que sua alma me fez sentir
This one thing your soul made me feel it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
É essa coisa que me pegou vacilando
It’s this one thing that caught me slippin'
É essa coisa que eu quero admitir (você fez)
It’s this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa e eu era tão controlada
This one thing and I was so with it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
Ei, nós não nos conhecemos muito bem
Hey, we don’t know each other well
Então por que eu fico pegando meu celular?
So why I keep pickin' up my cell?
Memórias continuam me fazendo lembrar
Memories just keep ringing bells
Oh oh, oh oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Ouço vozes que eu não quero entender
Hear voices I don’t wanna understand
As chaves do meu carro fazem barulho na minha mão
My car keys are jingling in my hand
Meu saltos altos estão indo em direção a sua porta
My high heels are clicking towards your door
Oh oh, oh oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
É essa coisa que me deixa alucinada
It’s this one thing that got me trippin'
É essa coisa que me faz viajar (você fez)
It’s this one thing that got me trippin' (you did)
Essa coisa que sua alma me fez sentir
This one thing your soul made me feel it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
É essa coisa que me pegou vacilando
It’s this one thing that caught me slippin'
É essa coisa que eu quero admitir (você fez)
It’s this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa e eu era tão controlada
This one thing and I was so with it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
Talvez eu apenas não consiga acreditar
And maybe I just can’t believe it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
Eu não posso negar, cansada de tentar
I can’t deny, tired of trying
Nada mais a se fazer a não ser continuar olhando pra você
Nothin' left to do but to keep on seein' you
Eu espero que você possa guardar um segredo
I'm hoping you can keep a secret
Por mim, por mim, por mim
For me, for me, for me
o que você fez, querido, sim
Babe, what you did, yeah
É essa coisa que me deixa alucinada
It’s this one thing that’s got me trippin'
É essa coisa que me faz viajar (você fez)
It’s this one thing that’s got me trippin' (you did)
Essa coisa que sua alma me fez sentir
This one thing your soul made me feel it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
É essa coisa que me pegou vacilando
It’s this one thing that’s caught me slippin'
É essa coisa que eu quero admitir (você fez)
It’s this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa e eu era tão controlada
This one thing and I was so with it
É essa coisa que você fez oh oh
It’s this one thing you did, oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh (Não posso evitar, mas era só eu)
Oh-oh-oh-oh-oh (I can't help it, it's just something)
Oh-oh-oh-oh-oh (É só que, sei la, existe)
Oh-oh-oh-oh-oh (it's just, I don't know, it's there)
Oh-oh-oh-oh-oh (Eu não quero resistir)
Oh-oh-oh-oh-oh (I don't wanna to fight it)
Oh-oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh-oh!
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Oh
Oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na, oh
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Oh-oh! (Não sei o que é)
Oh-oh! (don't know what it is)
É essa coisa que me deixa alucinada
It’s this one thing that got me trippin'
É essa coisa que me faz viajar (você fez)
It’s this one thing that got me trippin' (you did)
Essa coisa que sua alma me fez sentir
This one thing your soul made me feel it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
É essa coisa que me pegou vacilando
It’s this one thing that caught me slippin'
É essa coisa que eu quero admitir (você fez)
It’s this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa e eu era tão controlada
This one thing and I was so with it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
É essa coisa que me deixa alucinada
It’s this one thing that got me trippin'
É essa coisa que me faz viajar (você fez)
It’s this one thing that got me trippin' (you did)
Essa coisa que sua alma me fez sentir
This one thing your soul made me feel it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
É essa coisa que me pegou vacilando
It’s this one thing that’s caught me slippin'
É essa coisa que eu quero admitir (você fez)
It’s this one thing, I want to admit it (you did)
É essa coisa e eu era tão controlada
This one thing and I was so with it
É essa coisa que você fez
It’s this one thing you did, oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh, oh, oh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amerie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: