Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.386

Jesus Of Suburbia

American Idiot

Letra

Jesus dos Subúrbios

Jesus Of Suburbia

Jesus dos Subúrbios
Jesus of Suburbia

Eu sou o filho da raiva e do amor
I'm the son of rage and love

O Jesus dos Subúrbios
The Jesus of Suburbia

Da Bíblia do nenhum dos acima
From the bible of none of the above

Em uma dieta constante de
On a steady diet of

Refrigerante e Ritalina
Soda pop and Ritalin

Ninguém nunca morreu por meus pecados no inferno
No one ever died for my sins in hell

Pelo que posso perceber
As far as I can tell

Pelo menos os que eu escapei impune
At least the ones I got away with

E não há nada de errado comigo
And there's nothing wrong with me

É assim que eu sou suposto a ser
This is how I'm supposed to be

Em uma terra de faz de conta
In a land of make believe

Que não acredita em mim
Who don't believe in me

Satisfaço minha fixação pela televisão
Get my television fix

Sentado na minha cruz
Sitting on my crucifix

A sala de estar no meu útero privado
The living room on my private womb

Enquanto as Mães e Brads estão longe
While the Moms & Brads are away

Para se apaixonar e se endividar
To fall in love and fall in debt

Com álcool e cigarros
To alcohol and cigarettes

E Maria Jane
And Mary Jane

Para me manter insano
To keep me insane

Fazendo a cocaína de outra pessoa
Doing someone else's cocaine

E não há nada de errado comigo
And there's nothing wrong with me

É assim que eu sou suposto a ser
This is how I'm supposed to be

Em uma terra de faz de conta
In a land of make believe

Que não acredita em mim
That don't believe in me

Cidade dos Malditos
City of the Damned

No centro da terra
At the center of the earth

No estacionamento
In the parking lot

Do 7-11 onde fui ensinado
Of the 7-11 where I was taught

O lema era apenas uma mentira
The motto was just a lie

Dizia: Lar é onde está seu coração
It says: Home is where your heart is

Mas que pena
But what a shame

Porque o coração de todos
Cause everyone's heart

Não bate do mesmo jeito
Doesn't beat the same

Está batendo fora do ritmo
It's beating out of time

Cidade dos mortos
City of the dead

No final de uma outra estrada perdida
At the end of another lost highway

Sinais enganosos para lugar nenhum
Signs misleading to nowhere

Cidade dos malditos
City of the damned

Crianças perdidas com rostos sujos hoje
Lost children with dirty faces today

Ninguém parece realmente se importar
No one really seems to care

Eu li a pichação
I read the graffiti

Na cabine do banheiro
In the bathroom stall

Como as escrituras sagradas em um shopping
Like the holy scriptures in a shopping mall

E assim parecia confessar
And so it seemed to confess

Não dizia muito
It didn't say much

Mas só confirmava que
But it only confirmed that

O centro da terra
The center of the earth

É o fim do mundo
Is the end of the world

E eu realmente não me importo
And I could really care less

Cidade dos mortos
City of the dead

No final de uma outra estrada perdida
At the end of another lost highway

Sinais enganosos para lugar nenhum
Signs misleading to nowhere

Cidade dos malditos
City of the damned

Crianças perdidas com rostos sujos hoje
Lost children with dirty faces today

Ninguém parece realmente se importar
No one really seems to care

Eu não me importo
I don't care

Eu não me importo se você não
I don't care if you don't

Eu não me importo se você não
I don't care if you don't

Eu não me importo se você não se importa
I don't care if you don't care

Eu não me importo se você não se importa
I don't care if you don't care

Eu não me importo se você não se importa
I don't care if you don't care

Eu não me importo se você não se importa
I don't care if you don't care

Eu não me importo
I don't care

Todos estão tão cheios de besteira
Everyone is so full of shit

Nascidos e criados por hipócritas
Born and raised by hypocrites

Corações reciclados mas nunca salvos
Hearts recycled but never saved

Do berço até o túmulo
From the cradle to the grave

Nós somos os filhos da guerra e da paz
We are the kids of war and peace

De Anaheim ao Oriente Médio
From Anaheim to the Middle East

Nós somos as histórias e discípulos do
We are the stories and disciples of

Jesus dos subúrbios
The Jesus of suburbia

Terra de faz de conta
Land of make believe

E ela não acredita em mim
And it don't believe in me

Terra de faz de conta
Land of make believe

E eu não acredito
And I don't believe

E eu não me importo!
And I don't care!

E eu não me importo!
And I don't care!

E eu não me importo!
And I don't care!

E eu não me importo!
And I don't care!

Caro amada
Dearly beloved

Cara amada, você estão ouvindo?
Dearly beloved, are you listening?

Não consigo lembrar uma palavra do que você estava dizendo
I can't remember a word that you were saying

Estamos dementes?
Are we demented?

Ou estou perturbado?
Or am I disturbed?

O espaço entre a insanidade e a insegurança
The space that's in between insane and insecure

Oh, terapia, você pode preencher o vazio?
Oh therapy, can you please fill the void?

Eu sou retardado?
Am I retarded?

Ou estou apenas muito feliz?
Or am I just overjoyed?

Ninguém é perfeito e estou acusado
Nobody's perfect and I stand accused

Por falta de uma palavra melhor e essa é a minha melhor desculpa
For lack of a better word and that's my best excuse

Contos de um outro lar quebrado
Tales of another broken home

Viver e não respirar
To live, and not to breathe

É morrer, na tragédia
Is to die, in tragedy

Correr, correr para longe para encontrar em que acreditar
To run, to run away to find what to believe

E eu deixo para trás esse furacão de malditas mentiras
And I leave behind this hurricane of fucking lies

Perdi minha fé para esta cidade que não existe
I lost my faith to this, this town that don't exist

Então eu corro, eu corro para longe
So I run, I run away

Para a luz do masoquista
To the light of masochist

E eu, deixo para trás esse furacão de malditas mentiras
And I, leave behind this hurricane of fucking lies

E eu, percorri essa linha um milhão e uma malditas vezes
And I, walked this line a million and one fucking times

Mas não desta vez
But not this time

Não sinto vergonha alguma, não vou pedir desculpas
I don't feel any shame, I wont apologize

Quando não há para onde você possa ir
When there ain't nowhere you can go

Fugindo da dor quando você foi vitimado
Running away from pain when you've been victimized

Contos de um outro lar quebrado
Tales from another broken home

Você está indo
You're leaving

Você está indo
You're leaving

Você está indo
You're leaving

Você está saindo de casa
You're leaving home

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de American Idiot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção