I'm Not Missing You
Amely
Eu Não Estou Sentindo Sua Falta
I'm Not Missing You
"Escute, eu não posso ficar mais com você
"Listen, I can't stand being with you anymore
Sinto muito, mas isso simplesmente não está funcionando "
I'm sorry, but this just is not working out"
Eu sei que você não pode dizer o mesmo quando eu lhe digo que estou errado
I know you can't say the same when I tell you I'm wrong
Você diz que não se arrepende
You say that you don't have regrets
E agora estou levando a culpa
and now I'm taking the blame
Quando estamos começando a cair, você me faz sentir como se eu não existisse
When we're starting to fall, you make me feel like I don't exist
Não sei porque eu deixei você passar por mim neste momento
Don't know why I let you get past me this time
Não vai quebrar essas paredes
Won't break down these walls
Se dói de ouvir a todos, eu não sinto nada agora que você foi embora
If it hurts to hear at all, I don't feel a thing now that you're gone
Eu gostaria de poder estar tão bem quanto você, mas tudo o que tenho a dizer é a verdade
I wish I could lie as well as you, but all I have left to say is true
Eu sinto falta do jeito que nós nunca dissemos adeus
I miss the way we never said goodbye
Tenho saudades de todas as noites iluminadas pelas estrelas infinitas
I miss all of the endless starlit nights
Tenho saudades do nosso amor e das risadas também, mas eu não estou sentindo sua falta
I miss our love and laughter too, but I'm not missing you
E eu estava jogando o seu jogo, mas eu estava tentando demais
And I was playing your game, but I was trying too hard
Senti como eu nunca poderia resistir
Felt like I could never resist
E eu estava enterrado na vergonha, quando você me pegou desprevenido
And I was buried in shame, when you caught me off guard
O mesmo segundo que eu comecei a escorregar
The very second that I started to slip
Você era meu sonho por enquanto
Were you my dream for a while
Ou apenas o tempo passando por mim?
or just time passing me by?
Se dói de ouvir a todos, eu não sinto nada agora que você foi embora
If it hurts to hear at all, I don't feel a thing now that you're gone
Eu gostaria de poder estar tão bem quanto você, mas tudo o que tenho a dizer é verdade
I wish I could lie as well as you, but all I have left to say is true
Eu sinto falta do jeito que nós nunca dissemos adeus
I miss the way we never said goodbye
Tenho saudades de todas as noites iluminadas pelas estrelas infinitas
I miss all of the endless starlit nights
Tenho saudades do nosso amor e das risadas também, mas eu não estou sentindo sua falta
I miss our love and laughter too, but I'm not missing you
Você está tão dissimulada
Or hor you so disguised
Eu não preciso de palavras vazias que você me enviou, assim como o desperdício de nosso tempo
I don't need the empty words you sent to me, well wasted like our time
Bem escrito versos ditas
Well written verses left unsaid
Se dói de ouvir a todos, eu não sinto nada agora que você foi embora
If it hurts to hear at all, I don't feel a thing now that you're gone
Eu gostaria de poder estar tão bem quanto você, mas tudo o que tenho a dizer é verdade
I wish I could lie as well as you, but all I have left to say is true
Eu sinto falta do jeito que nós nunca dissemos adeus
I miss the way we never said goodbye
Tenho saudades de todas as noites iluminadas pelas estrelas infinitas
I miss all of the endless starlit nights
Tenho saudades do nosso amor e das risadas também, mas eu não estou sentindo sua falta.
I miss our love and laughter too, but I'm not missing you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amely e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: