Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 139
Letra

Chamelet

Chamelet

Eu me levanto de madrugada, j'me de volta para a cama imediatamente.
Je me lève aux aurores, j'me recouche aussitôt.

J'prends conta do meu corpo, eu escuto as aves.
J'prends soin d'mon corps, j'écoute les oiseaux.

Eu assisto as abelhas lavanda;
J'observe les abeilles qui butinent la lavande;

J'vis o ritmo do sol e da charneca.
J'vis au rythme du soleil et de la lande.

Eu sou melhor, eu ainda esperar um pouco lil. (B
Je vais mieux, attends moi encore un ptit peu. (b

Eu m'balade na floresta até j'sois perdido.
Je m'balade dans les bois jusqu'à ce que j'sois perdue.

Quando j'reviens sob o meu teto, eu estou a pique.
Quand j'reviens sous mon toît, j'suis fourbue.

J'refais a cozinha, eu tenho prazer mesmo.
J'refais de la cuisine, j'y prends même du plaisir.

J'me lavar em uma bacia Dói risada.
J'me lave dans une bassine ça m'fait rire.

Eu sou melhor, eu ainda esperar um pouco lil. (Bis)
Je vais mieux, attends moi encore un ptit peu.(bis)

Eu coloco as roupas para fora, eu água das hortênsias que sofreram com o calor, como eu.
J'étends le linge dehors, j'arrose les hortensias qu'ont soufferts d'la chaleur, comme moi.

Eu deixei os grilos ficar bêbado a noite, acompanhei suas canções com meu violão.
Je laisse les grillons me saôuler le soir, j'accompagne leurs chansons avec ma guitare.

Eu sou melhor, eu ainda esperar um pouco lil. (Bis)
Je vais mieux, attends moi encore un ptit peu.(bis)

Passo horas deitado no chão assistindo a fairent nuvens, é défairent.
Je reste des heures allongée par terre à regarder les nuages se fairent, se défairent.

Eu me sinto insetos me agradam, eu deixo ir, eu deixei-me fiscalizar.
Je sens les insectes me chatouiller, je les laisse faire, je les laisse m'inspecter.

Hoje, eu sou melhor, eu ainda esperar um pouco lil.
Aujourd'hui, je vais mieux, attends moi encore un ptit peu.

Hoje, eu estou bem, talvez eu volte amanhã.
Aujourd'hui, je vais bien, peut-être je rentre demain.

Hoje eu faço a minha mão esquerda.
Aujourd'hui, j'ai laissée faire mes mains.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie Les Crayons e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção