Tradução gerada automaticamente
World's Best Mom
Amélie - A New Musical
Melhor mãe do mundo
World's Best Mom
[Amandine, falado]
[Amandine, spoken]
Isso só vai provar o paradoxo de zeno
It just goes to prove zeno's paradox
Nós todos permanecemos completamente sozinhos para sempre
We all remain completely alone forever
Nunca tocar
Never touching
Coloque seu casaco
Put your coat on
[Jovem amélie]
[Young amélie]
Melhor mãe do mundo
World's best mom
[Amandine, falado]
[Amandine, spoken]
Toda a vida é uma lição
All of life is a lesson
[Jovem amélie]
[Young amélie]
Ela pode não saber o que dizer
She may not know what to say
[Amandine]
[Amandine]
Nós vamos passar o dia na notre-dame
We're be spending the day at notre-dame
[Jovem amélie]
[Young amélie]
Melhor mãe do mundo
World's best mom
[Amandine, falado]
[Amandine, spoken]
Eu tenho uma boa ideia, você verá
I have a good idea, you'll see
[Jovem amélie]
[Young amélie]
Melhor mãe do mundo
World's best mom
[Amandine, falado]
[Amandine, spoken]
Esperar!
Wait!
[Jovem amélie]
[Young amélie]
Ela pode não saber o que eu preciso
She may not know what I need
[Amandine, falado]
[Amandine, spoken]
Desacelere!
Slow down!
[Jovem amélie e companhia]
[Young amélie & company]
Agora todo o mundo de paris ganha velocidade
Now the whole world of paris picks up speed
Enquanto caminhamos de mãos dadas para esta catedral
As we stroll hand in hand to this cathedral
E através das portas da notre-dame
And in through the doors of notre-dame
Com minha mae
With my mom
[Jovem amélie (amandine, falada)]
[Young amélie (amandine, spoken)]
A melhor mãe do mundo (fique quieta)
World's best mom (be quiet)
A melhor mãe do mundo (você está pronto?)
World's best mom (are you ready?)
O melhor do mundo (vamos rezar)
World's best (let's pray)
[Amandine]
[Amandine]
Um pouco de ajuda aqui embaixo?
A little help down here?
Você sabe que eu não sou tão forte
You know I'm really not that strong
E é muito claro
And it's very clear
Que minha filha tem sido um problema de longa vida
That my daughter's been a life long problem
Toda noite sempre tem algo errado
Every night there's always something wrong
Então eu poderia usar um filho
So I could use a son
[Empresa]
[Company]
Um filho
A son
[Amandine]
[Amandine]
Para fazer tudo certo, cante junto
To make everything right, sing along
[Jovem amélie]
[Young amélie]
Nós poderíamos usar um filho
We could use a son
[Amandine]
[Amandine]
Ele seria meu orgulho e alegria
He would be my pride and joy
[Jovem amélie & amendine]
[Young amélie & amendine]
Nós poderíamos usar um filho
We could use a son
[Amandine]
[Amandine]
Eu ficaria muito melhor com um garoto
I'd be much better off with a boy
[Empresa]
[Company]
A oração sobe como incenso
The prayer goes up like incense
Através da janela de vitral para uma borda
Through the stained glass window to a ledge
Onde estava um turista de Bruxelas
Where stood a tourist from brussels
Avançando até a borda
Inching up to the edge
[Amandine]
[Amandine]
Nós vamos voltar novamente no próximo domingo
We'll come back again next sunday
Nunca é demais tentar experimentar essas coisas
It never hurts to give these things a try
Vamos esperar que alguém esteja lá em cima
Let's hope that someone is up there
[Turista]
[Tourist]
Adeus
Goodbye
Adeus!
Goodbye!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie - A New Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: