Tradução gerada automaticamente
World's Best Dad
Amélie - A New Musical
O melhor pai do mundo
World's Best Dad
[Jovem amélie]
[Young amélie]
Se eu não tiver o melhor pai do mundo
If I don't have the world's best dad
Pelo menos está na sua xícara de café!
At least it's on his coffee cup!
E uma vez por mês eu tenho o meu próprio check-up
And once a month I get to have my very own check-up
Ele não é do tipo que dá um abraço
He's not the kind to give a hug
Ele era médico em guerra
He was a doctor in a war
E embora ele nunca chegue muito perto
And though he never gets too close
Isso é o que o check-up é para!
That's what the check-up's for!
Oh, aqui vamos nós
Oh, here we go
Ele vai pegar minha mão dentro da mão dele
He'll take my hand inside of his hand
Porém, há a luva
Though, there is the glove
E tudo o que eu sei, ele vai ouvir através do estetoscópio
And all that I know, he'll listen through his stethoscope
Como meu coração se enche de amor
As my heart fills with love
[Rafael]
[Raphael]
Amandine!
Amandine!
[Mulheres]
[Women]
Amandine poulain gosta do sabor dos selos
Amandine poulain likes the flavor of stamps
[Gina]
[Gina]
Tem uma contração nervosa ao redor dos olhos
Has a nervous twitch around her eye
[Georgette]
[Georgette]
Ela gosta de um banho na hora de dormir
She likes a bath at bedtime
[Amandine]
[Amandine]
E não gosta quando meus dedos se enrugam!
And dislikes when my fingers wrinkle!
[Rafael]
[Raphael]
O coração da nossa filha está correndo
Our daughter's heart is racing
[Amandine]
[Amandine]
Oh céus
Oh dear
[Rafael]
[Raphael]
Eu temo que possa estar quebrado
I fear it might be broken
[Amandine]
[Amandine]
Ela está quebrada?
She's broken?
[Rafael]
[Raphael]
Eu me preocupo que o coração dela não aguente qualquer estímulo
I worry that her heart cannot handle any stimulation
[Amandine]
[Amandine]
O que nós fazemos?
What do we do?
[Rafael]
[Raphael]
Nós cortamos toda a recreação e ensinamos a ela em casa
We cut all recreation and teach her at home
[Raphael e amandine]
[Raphael & amandine]
Nós podemos manter seu batimento cardíaco estável
We can keep her heartbeat stable
Sua escola é a mesa da cozinha
Your school is the kitchen table
[Rafael]
[Raphael]
Agora
Now
[Amandine]
[Amandine]
Não há necessidade de pegar o ônibus escolar
No need to take the school bus
[Rafael]
[Raphael]
Apenas deixe isso para nós dois
Just leave it to the two of us
[Amandine]
[Amandine]
Nenhum germe ou menino ou valentão
No germs or boys or bullies
[Raphael e amandine]
[Raphael & amandine]
Mas diga olá ao seu novo colega de classe
But say hello to your new classmate
[Amandine]
[Amandine]
Você gostaria de nomeá-lo?
Would you like to name him?
[Jovem amélie]
[Young amélie]
Fofo!
Fluffy!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie - A New Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: