Tradução gerada automaticamente
When The Booth Goes Bright
Amélie - A New Musical
Quando o estande se torna brilhante
When The Booth Goes Bright
[Nino]
[Nino]
O que você vê quando o estande fica brilhante
What do you see when the booth goes bright
Quando a luz ofuscante do flash tenta te encontrar
When the blinding light of the flash tries to find you
Cada foto, de cada rosto, é uma hora e um lugar
Every photo, of every face, is a time and place
Que você deixa para trás
That you leave behind
Tem a garota que você era, tem sua viagem no exterior
There's the girl you were, there's your trip abroad
Há o sorriso do seu pai, o rosto de Deus!
There's your father's smile, there's the face of God!
Há tudo o que você era, e você ainda quer ser
There is everything that you were, and you still wanna be
O que você vê?
What do you see?
Quando o estande fica brilhante
When the booth goes bright
Tem uma garota da fábrica e ela está de joelhos
There's a girl from the factory and she's on your knee
Embora você tenha conhecido uma semana
Though you've known her a week
E os dois são tão tímidos, mas ela faz você rir
And your both so shy, but she makes you laugh
Naquela foto, quando ela beija sua bochecha
In that photograph, when she kisses your cheek
Há quando ela disse sim, há os próximos 10 anos
There's when she said yes, there's the next 10 years
Há a solidão quando ela desaparece
There's the loneliness when she disappears
Há o rosto que você ainda se lembra
There's the face that you still remember
Embora não saiba mais
Though no longer know
Onde você vai?
Where do you go?
[Nino]
[Nino]
O que acontece quando o estande fica brilhante?
What happens when the booth goes bright?
[Nino e José]
[Nino & joseph]
Onde você vai quando está fora de vista?
Where do you go when you're out of view?
[Nino e amélie]
[Nino & amélie]
Qual é a utilidade em tentar esconder?
What's the use in trying to hide?
[Nino e José]
[Nino & joseph]
Ou se rasgando em dois?
Or tearing yourself in two?
[Nino, hipolito, joseph e georgette]
[Nino, hipolito, joseph, & georgette]
Quando você se deixa para trás
When you leave yourself behind
[Nino]
[Nino]
Cada peça se torna outra pista
Every piece becomes another clue
Puxe a cortina apertada
Pull the curtain tight
E ajuste o assento
And adjust the seat
[Nino e companhia]
[Nino & company]
Incline-se na luz
Lean into the light
[Nino]
[Nino]
Não se esqueça de respirar
Don't forget to breathe
E se algum dia suas viagens te trouxerem para mim
And if someday your travels should bring you to me
Eu vou ver o que você vê
I'll see what you see
Quando o estande ficar brilhante!
When the booth goes bright!
Quando o estande ficar brilhante!
When the booth goes bright!
Quando o estande ficar brilhante!
When the booth goes bright!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie - A New Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: