Tradução gerada automaticamente
Times Are Hard For Dreamers
Amélie - A New Musical
Tempos difíceis para sonhadores
Times Are Hard For Dreamers
Dizem que os tempos são difíceis para os sonhadores
They say times are hard for dreamers
Mas eles não serão difíceis para mim
But they won't be hard for me
Eu salvei tudo que sei
I've saved up everything I know
Para dar esse passo além do gramado
To take that step beyond the lawn
Continue andando até ver a estação
Keep walking till I see the station
E então veja isso passar
And then see it go
Dentro do trem, através do vidro
Inside the train, up through the glass
Meu dedo traçado
My finger tracing
Todas essas cidades das quais nunca ouvi falar de corridas
All of these towns I've never heard of racing past
Fora do trem em Paris, a 800 metros da Sacré-Cœur
Off the train in Paris, half a mile from sacré-cœur
A cidade está acordando para mim!
The city's waking up for me!
Uma placa diz que há um apartamento vago no segundo andar!
A sign says an apartment's vacant on the second floor!
E de repente eu seguro uma chave
And suddenly I hold a key
Eu giro uma fechadura, os quartos aparecem
I turn a lock, the rooms appear
E basta mais um passo e estou aqui!
And all it takes is one more step, and then I'm here!
Só eu atrás da minha porta!
Just me behind my door!
Não é o que eu tenho, é apenas o que tenho guardado
It isn't what I have, it's only what I have in store
Isso importa agora, o passado só pode desaparecer!
That matters now, the past can only fade!
E tudo que eu vou precisar está aqui
And everything I'll ever need is here
É assim que meu mundo é feito
This is how my world gets made
Dizem que os tempos são difíceis para os sonhadores
They say times are hard for dreamers
E quem sabe, talvez sejam
And who knows, maybe they are
As pessoas parecem presas ou perdidas no mar!
People seem stuck, or lost at sea!
E eu posso ser um sonhador
And I might be a dreamer
Mas isso me levou até aqui
But it's gotten me this far
E isso é longe o suficiente para mim
And that is far enough for me
Olhe pela minha janela
Look out my window
Há uma visão de outras janelas
There's a view of other windows
Meu próprio museu cheio de pinturas, eu dou uma olhada!
My own museum full of paintings, I look through!
Onde tudo está claro
Where everything is clear
Não é onde estou
It isn't where I am
É só para onde eu vou daqui
It's only where I go from here
Isso importa agora
That matters now
E não tenho medo!
And I am not afraid!
Como tudo que eu vou precisar aparece
As everything, I'll ever need appears
É assim que meu mundo é feito
This is how my world gets made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amélie - A New Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: