Ampersand
Amanda Palmer
&
Ampersand
Eu ando pela minha rua à noite
I walk down my street at night
As luzes da cidade são estranhas e violentas
The city lights are strange and violent
Estou confortada pelos sons se aproximando
I am comforted by the approaching sounds
De caminhões e sirenes
Of trucks and sirens
Mesmo que o mundo seja muito ruim
Even though the world's so bad
Aqueles correm para salvar quem está morrendo
These men rush out to help the dying
E mesmo que eu seja inútil para eles
And though I am no use to them
Faço minha parte simplesmente sorrindo
I do my part by simply smiling
Os garotos do subúrbio assoviam para mim
The ghetto boys are catcalling me
Enquanto tiro as chaves do meu bolso
As I pull my keys from my pocket
Eu me pergunto se esse tipo de cortejo
I wonder if this method of courtship
Tenha alguma vez funcionado
Has ever been effective
Será que alguma garota na história disse
Has any girl in history said
"Claro, você parece tão legal, vamos nessa?"
"Sure, you seem so nice, let's get it on"?
Mesmo assim, eu os choco quando respondo
Still, I always shock them when I answer
"Oi, meu nome é Amanda "
"Hi, my name's Amanda"
E não vou viver minha vida de um lado de um "&"
And I'm not gonna live my life on one side of an ampersand
E mesmo se eu for com você
And even if I went with you
Não sou a garota que você imagina que sou
I'm not the girl you think I am
E não vou me combinar a você
And I'm not gonna match you
Porque perderei minha voz completamente, não
'Cause I'll lose my voice completely, no
Apenas irei assisti-lo
I'm just gonna watch you
Porque eu não sou a louca aqui, sim
'Cause I'm not the one that's crazy, yeah
Gastei anos da minha vida
I have wasted years of my life
Agonizando ao fogo
Agonizing up at the fires
Começou quando eu achei que para ser forte
It started when I thought that to be strong
Você deve retardar as chamas
You must be flame retardant
E agora, para por o caso das feridas em questão
And now to dress the wounds cause into question
Quão atenticas elas são?
How authentic they are
Há sempre alguém me criticando
There is always someone criticizing me
"Ela apenas gosta de pagar o hospital"
"She just likes paying hospital"
Deitada na minha cama, lembro do que você disse
Lying in my bed, I remember what you said
"Não existem coisas como acidentes"
"There's no such thing as accidents"
Mas você já tem a lápide pronta
But you've got the headstones all ready
Toda polida e bonita
All craved up and pretty
Sua satisfação doentia
Your sick satisfaction
Aqueles "ele e ela" combinando
Those "his and hers" matching
As margaridas estão no lugar
The daisies all push up'n
Em pares, ao horizonte
Pairs to the horizons
Seus olhos cheios de ketchup
Your eyes full of ketchup
É legal que você está tentando
It's nice that you're trying
A lápide já pronta
The headstones all ready
Toda polida e bonita
All carved up and pretty
Sua satisfação doentia
Your sick satisfaction
Aqueles "ele e ela" combinando
Those "his and hers" matching
As margaridas estão no lugar
The daises all push up'n
Em pares, ao horizonte
Pairs to the horizons
Seus olhos cheios de ketchup
Your eyes full of ketchup
É legal que você está tentando
It's nice that you're trying
E não vou viver minha vida de um lado de um "&"
And I'm not gonna live my life on one side of an ampersand
E mesmo se eu for com você
And even if I went with you
Não sou a garota que você imagina que sou
I'm not the girl you think I am
E não vou me combinar a você
And I'm not gonna match you
Porque perderei minha voz completamente, não
'Cause I'll lose my voice completely, no
Apenas irei assisti-lo
I'm just gonna watch you
Porque eu não sou a louca aqui, sim
'Cause I'm not the one that's crazy, yeah
Enquanto acordo tossindo
As I wake up to a cough
O incêndio acabou com o quarteirão
The fire burned the block
Mas ironicamente parou no meu apartamento
But ironically stopped at my apartment
Meus companheiros de casa dormem sonoramente
And my housemates are all sleeping soundly
E ninguém merece morrer
And nobody deserves to die
Porém, você foi terrivelmente inflexível
But you were awful adamant
Se eu não amasse você
That if I didn't love you
Então, você só tem uma alternativa
Then you have just one alternative
E eu posso ser romântica
And I may be romantic
E posso arriscar a minha vida por isso
And I may risk my life for it
Mas eu não morrerei por você
But I ain't gonna die for you
Você sabe que não sou nenhuma Julieta
You know I ain't no Juliet
E não vou assistir você querer se queimar, querido
And I'm not gonna watch you wanna burn yourself out, baby
Não, não vou pará-lo
No, I'm not gonna stop you
Porque eu não sou a louca aqui, sim
'Cause I'm not the one that's crazy, yeah
Eu não sou a louca aqui, sim
I'm not the one that's crazy, yeah
Eu não sou a louca aqui
I'm not the one that's crazy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amanda Palmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: