Your Lie in April (medley) (English)
Amanda Lee
Sua Mentira Em Abril (medley) (inglês)
Your Lie in April (medley) (English)
Um arco-íris nunca é formado por acaso
A rainbow is never formed by chance
As cores florescimento sempre dançam
The blossoming colors always dance
Em um turbilhão de mil tons
In a whirlwind of a thousand hues
Sob esse céu vermelho brilhante, eu estava caindo tão rápido
Under that brilliant crimson sky, I was falling so hard
E eu sabia que meu mundo era você
And I knew that my world was you
Não é um momento que você pode capturar em filme
It’s not a moment you can capture on film
Mas mesmo assim eu nunca vou deixar desaparece-lo
But even so I’ll never let it disappear
Você é uma canção e cada última nota está esculpida em meu coração
You are a song and every last note is carved into my heart
Esta é a nossa sinfonia de cor do arco-íris
This is our rainbow-colored symphony
Todos os dias, uma sinfonia
Every day, a symphony
Uma bela canção que eu nunca conheci
A beautiful sound I’ve never known
Uma melodia que ninguém pode tocar sozinho
A melody no one can play alone
Chorar, rir do olá
Crying, laughing from hello
Do-re-mi-fá-sol
Do-re-mi-fa-sol
Todas as nossas emoções formam esta sinfonia
All of our emotions form this symphony
Eu dou um suspiro e observo o céu
I breathe a sigh and watch the sky
Como se recolhesse esse pequeno sopro desesperado de ar
As it collects this little hopeless puff of air
Há milhares de pétalas de flor de cereja
There are a thousand cherry blossom petals
Girando a uma canção silenciosa lá no alto
Twirling to a silent song up there
Eu giro ao redor e ao redor e ao redor
I spin around and around and around
E ao redor e em seguida giro logo ao redor
And around and then spin right around
Eu estou esperando pacientemente a Primavera
I’m waiting patiently for spring
Mas eu não sei se eu posso suportar sem você ao redor
But I don’t know if I can bear it without you around
Você não sabe que você tem um pouco de magia em você?
Don’t you know you have a little magic in you?
Ele enxuga a tonalidade monocromática
It wipes away the monochrome hue
E enche este mundo com a cor quando você ri ao meu lado
And fills this world with color when you laugh beside me
Ei, vamos lá e fazer o máximo de hoje
Hey, let’s go and make the most of today
Nosso tempo é precioso, eles dizem
Our time is precious, they say
E eu quero gastar tudo com você
And I wanna spend it all with you
Você foi a única, você foi sempre a única
You were the one, you were always the one
Você foi a luz na minha vida
You were the light in my life
Quando você está comigo, nós podemos tomar a noite
When you’re with me, we can take on the night
Brilhando como estrelas no céu
Shining like stars in the sky
Não se esconda - Nunca segure suas lágrimas
Don’t hide away - never hold back your tears
Tentando tanto ser forte
Trying so hard to be strong
Só para você eu reunirei as estrelas
Only for you I’d gather the stars
Porque com você é onde elas pertencem
‘Cause with you is where they belong
Após a tempestade passou, eu olhei para o céu
After the storm has passed, I looked up to sky
Aquele azul brilhante, um adeus agridoce
That brilliant blue, a bittersweet goodbye
Eu lembro como nós rimos, isso sempre me faz sorrir
I remember how we laughed, it always makes me smile
Em uma única batida, os nossos dois caminhos começaram a se reunir
In a single beat, both our paths began to meet
Então eu vou fazer um voto, aqui e agora, enquanto estamos brilhando
So I’ll take a vow, here and now, as we’re shining bright
Entre um milhão de estrelas, um único amor nasce
Among a million stars, a single love is born
Uma luz ardente, para durar o teste do tempo
A burning light, to last the test of time
Quando o inverno se transformar na primavera e hoje no próximo
When the winter turns to spring and today, into the next
É uma sinfonia de cada e todo sonho
It’s a symphony of each and every dream
Nós estávamos caminhando lado a lado, apenas um único passo de distância
We were walking side by side, just a single step away
Eu gostaria de poder lembrar o que nos fez rir
I wish I could recall what had made us laugh at all
Como eu sinto falta da magia daqueles dias comuns
How I miss the magic of those ordinary days
Mesmo agora, ainda é tudo tão claro
Even now, it’s still all so clear
E sua voz é a música que eu ouvi
And your voice is the music I hear
Você ainda é o laranja do pôr do sol em meus sonhos
You are still the orange of the sunset in my dreams
Eu realmente queria que você estivesse aqui,
I just really wish that you were here,
Porque dentro dos meus sonhos não é suficiente
‘Cause inside my dreams it’s not enough
Para ouvir a sua voz mais uma vez, isso é tudo que estou pedindo
To hear your voice once more, that’s all I’m asking for
Vamos continuar o nosso dueto, porque ele não pode acabar ainda
We’ll pick up our duet, ‘cause it can’t be finished yet
Eu realmente queria que você estivesse aqui para compor outra memória
I just really wish that you were here to compose another memory
Eu prometo quando eu achar que eu estou sentindo sua falta, eu vou tocar a nossa sinfonia
I promise when I find I’m missing you, I’ll play our symphony
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amanda Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: