Tradução gerada automaticamente
Hey Kids
Amanda Lee
Hey miúdos
Hey Kids
Hoje à noite, eles vão vestir suas máscaras
Tonight, they’ll don their masks
As crianças que derrubá-lo
The kids that tear it down
E todas essas mentiras tramando em breve evocam o fim
And all these scheming lies will soon evoke the end
Aumente a temperatura, atrair esse gosto de ouro
Turn up the temperature, entice that golden taste
Dê-lhe algum sabor sabor
Give it some flavor flavor flavor
Só quero segurar sua mão
Just wanna hold your hand
Ei, vamos lá! Sim, você
Hey, come on! Yeah, you
Vamos trazê-lo de volta para zero, não é?
Let’s bring it on back to zero, shall we?
Vamos deixá-los loucos
Let’s drive them crazy
Voltar para o ontem nós jogar fora
Return to the yesterday we cast away
A cena vai transbordar
The scene will overflow
Vamos deixá-los loucos
Let’s drive them crazy
Nós vamos invadir o ponto de não retorno, eu sei
We’ll overrun the point of no return, I know
Vamos deixá-los loucos
Let’s drive them crazy
Logo você vai encontrar fútil do seu vendetta
Soon you will find your vendetta’s futile
Então jogue fora essa ego
So throw away that ego
Você ficou louco
Have you gone crazy
Clame a mim, vamos lá, uma e outra vez
Call out to me, come on, again and again
Você está pronto para respeitar o herói
Are you ready to respect the hero
Você sabe? Eu estou realmente cansado de sua atitude mijo-pobre
You know? I'm really tired of your piss-poor attitude
Mentalmente, fisicamente, emocionalmente
Mentally, physically, emotionally
Mostre-me algum respeito, caramba!
Show me some respect, jeez!
Você - você tem alguma ?!
Do you - do you have any?!
É como se você não se importa com ninguém, mas se
It's like you don't care about anyone but yourself
Eu juro que você fazê-lo a me irritar
I swear you do it to piss me off
Você não faz você ?!
You do don't you?!
É tudo tão absurdo, uma distorção pecaminosa
It’s all so ludicrous, a sinful distortion
Você cai desde a porta de céu para o destino de um vilão
You fall from heaven’s gate into a villain’s fate
E dizer: Olá? Tentação? Prazer em conhecê-lo
And say: hello? Temptation? Nice to meet you
Agora e para sempre sempre sempre
Now and forever ever ever
Vamos deixá-los loucos
Let’s drive them crazy
Voltar para o ontem nós jogar fora
Return to the yesterday we cast away
A cena vai transbordar
The scene will overflow
Vamos deixá-los loucos
Let’s drive them crazy
Nós vamos invadir o ponto de não retorno, eu sei
We’ll overrun the point of no return, I know
Vamos deixá-los loucos
Let’s drive them crazy
Logo você vai encontrar fútil do seu vendetta
Soon you will find your vendetta’s futile
Então jogue fora essa ego
So throw away that ego
Você ficou louco
Have you gone crazy
Clame a mim, vamos lá, uma e outra vez
Call out to me, come on, again and again
Só quero segurar sua mão
Just wanna hold your hand
Só quero segurar sua mão mão mão mão
Just wanna hold your hand hand hand hand
Vamos deixá-los loucos
Let’s drive them crazy
Desta vez, vamos uma evolução agitar nossas vidas
This time, let an evolution shake our lives
Nós vamos superar o caos
We’ll overcome the chaos
Vamos deixá-los loucos
Let’s drive them crazy
Doce destino, você é quem eu sou vivendo para-oh oh
Sweet destiny, you are who I am living for-oh oh
Você me deixa louco
You drive me crazy
Eu não vou esquecer, eu vou te encontrar novamente
I won’t forget, I will find you once again
Apenas me diga para onde ir
Just tell me where to go
Vamos deixá-los loucos
Let’s drive them crazy
Então, trazê-lo, eu vou desafiar o destino novo e de novo
So, bring it on, I’ll challenge fate again and again
Ohh oh oh
Ohh oh oh
Só quero segurar sua mão
Just wanna hold your hand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amanda Lee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: