Tradução gerada automaticamente
MWTWB
AmaLee
MWTWB
MWTWB
Você sempre será o vilão na história de outra pessoa
You're always going to be the villain in someone else's story
Isso é culpa deles por te deixarem irritado em primeiro lugar
That's their fault for pissing you off in the first place
Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall
Quem é a mais má de todas? Sou eu
Who's the baddest bitch of all? It's me
Não precisa pensar, não precisa pensar
No need to think, no need to think
Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall
Quem é a mais má de todas? Sou eu
Who's the baddest bitch of all? It’s me
Não precisa pensar, eu sei que sou eu
No need to think, I know it’s me
Eu nunca levo desaforo de ninguém
I never take shit from anybody
Não sei por que você achou que foi sábio me enfrentar
Don't know why you think it was wise to cross me
Se você tem um desejo de morte, então estou ouvindo
If ya got a death wish, then I'm listening
Vou acabar com a vida que você está vivendo
I'll end the life that you're living
Apenas me chame de sua gênia
Just call me your genie
Eu não levo desaforo de ninguém
I don't take shit from anybody
Me irrito e deixo corpos pelo caminho
Piss me off and I'm leaving bodies
É melhor você se ajoelhar e contar suas orações
Better get down on your knees and count your prayers
Porque nada de bom acontece depois daqui
'Cause nothing good comes after here
Você está prestes a conhecer sua rainha
You're 'bout to meet your queen
Deixe-me dizer que você está mexendo com a pessoa errada agora
Lemme tell ya that you're messing with the wrong bitch now
Não posso deixar você esquecer que sou eu quem usa a coroa
Can't let you forget it's me who wears the crown
E se você ousar ficar no meu caminho, então querido, vou te derrubar (derrubar, derrubar)
And if you dare stand in my way, then baby, I'ma cut you down (down down)
Você está mexendo com a pessoa errada agora
You're messing with the wrong bitch now
Estou clamando por sangue, ecoa na multidão
I'm calling out for blood, it echoes in the crowd
E se você vai implorar, faça isso agora
And if you're gonna beg, then do it now
Senão vou manchar meu vestido
Or else I'm gonna stain my gown
Uh oh, lá vamos nós de novo, me deixando com raiva
Uh oh, there ya go again, keep making me mad
E sua cabeça vai rolar, sua cabeça vai rolar
And it'll be off with your head, it'll be off with your head
Uh oh, aqui vamos nós de novo, continuando com seus jogos
Uh oh, here we go again, keep playing your games
E alguém vai acabar morto, alguém vai acabar morto
And somebody'll wind up dead, somebody'll wind up dead
Porque eu não levo desaforo de ninguém
Cause I don't take shit from anybody
Você nem me viu ficar completamente louca
You ain't even seen me go full crazy
Garoto, você realmente adora falar demais
Boy, you really love to go and run your mouth
Espero que você caia com metade do orgulho
I hope you go down half as proud
Quero ouvir você implorar
I wanna hear you plead
Eu não levo desaforo de ninguém
I don't take shit from anybody
Você realmente achou que eu deixaria você sair livre?
Did ya really think I would let ya walk free?
É meio triste que todas as coisas boas cheguem ao fim
Kinda sad that all the good things come to end
Então, querido, ajoelhe-se, sua cabeça vai rolar
So baby kneel, off with your head
Quero ouvir você gritar (ara ara)
I wanna hear you scream (ara ara)
Deixe-me dizer que você está mexendo com a pessoa errada agora
Lemme tell ya that you're messing with the wrong bitch now
Não posso deixar você esquecer que sou eu quem usa a coroa
Can't let you forget it's me who wears the crown
E se você ousar ficar no meu caminho, então querido, vou te derrubar (derrubar, derrubar)
And if you dare stand in my way, then baby, I'ma cut you down (down down)
Você está mexendo com a pessoa errada agora
You're messing with the wrong bitch now
Estou clamando por sangue, ecoa na multidão
I'm calling out for blood, it echoes in the crowd
E se você vai implorar, faça isso agora
And if you're gonna beg, then do it now
Senão vou manchar meu vestido
Or else I'm gonna stain my gown
Espelho, espelho na parede
Mirror, mirror on the wall
Quem é a mais má de todas? Sou eu, sou eu
Who’s the baddest bitch of all? It’s me, it's me
Espelho, espelho na parede
Mirror mirror, on the wall
Quem é a mais má de todas? Sou eu, sou eu
Who’s the baddest bitch of all? It’s me, it’s me
Mexendo com a pessoa errada agora
Messing with the wrong bitch now
Mexendo com a pessoa errada agora
Messing with the wrong bitch now
Mexendo com a pessoa errada agora
Messing with the wrong bitch now
Deixe-me dizer que você está mexendo com a pessoa errada agora
Lemme tell ya that you're messing with the wrong bitch now
Não posso deixar você esquecer que sou eu quem usa a coroa
Can't let you forget it's me who wears the crown
E se você ousar ficar no meu caminho, então querido, vou te derrubar (derrubar, derrubar)
And if you dare stand in my way, then baby, I'ma cut you down (down down)
Você está mexendo com a pessoa errada agora
You're messing with the wrong bitch now
Estou clamando por sangue, ecoa na multidão
I'm calling out for blood, it echoes in the crowd
E se você vai implorar, faça isso agora
And if you're gonna beg, then do it now
Senão vou manchar meu vestido
Or else I'm gonna stain my gown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AmaLee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: