Tradução gerada automaticamente
Aoki Tsuki Michite (Black Butler: Book of Circus)
AmaLee
A Lua Cheia Brilha (Black Butler: Book of Circus)
Aoki Tsuki Michite (Black Butler: Book of Circus)
Tente com todas as suas forças
Try with all of your might
Mas ninguém pode se esconder desta lua implacável
But none can hide from this unforgiving moonlight
Carregue suas cicatrizes como uma oração - outro desejo perdido na noite
Bear your scars like a prayer - another wish lost to the night
Cada passo que dou, cada lágrima derramada
Every step I take, every fallen tear
Tece outra mentira, uma maldição que carregarei
Weaves another lie, a curse I will bear
Há uma parte de mim, lutando para se libertar
There's a part of me, struggling to break free
Ela vive dentro da escuridão
It lives within the dark
Será que amanhã finalmente chegará?
Will tomorrow come at last?
Em um milhão de fragmentos de vidro quebrado
In a million shards of broken glass
O destino está sangrando através de minha alma resiliente
Fate is bleeding through my resilient soul
Morrendo em um azul pálido e frágil
Dying it a pale and fragile blue
Há beleza na mentira, falada como um adeus agridoce
There is beauty in the lie, spoken like a bittersweet goodbye
Ainda assim, aquela luz brilhante está além do meu alcance
Still, that brilliant light is beyond my reach
Talvez eu pertença aqui - sob a luz da Lua
Maybe I belong here - beneath the light of the Moon
Louve sua paleta de mentiras
Praise your palette of lies
Pois é uma obra-prima que você criou
For it's a masterpiece that you have created
Todas as suas promessas, sangrando em harmonia impecável
All of your promises, bleeding in flawless harmony
Cante outro feitiço, pinte outro sonho
Sing another spell, paint another dream
Nós poderíamos dar vida a uma nova realidade
We could bring to life a new reality
Todos os meus erros, reunindo-se como nuvens de tempestade
All of my mistakes, gathering like storm clouds
Logo choverão sobre mim
Will soon rain down on me
Estamos dançando em nossas correntes?
Are we dancing in our chains?
Cegados pelo orgulho dentro de nossas veias
Blinded by the by pride inside our veins
Eu já temi o fim, rezando por minha vida
I once feared the end, praying for my life
Agora eu saúdo essa escuridão como uma amiga
Now I greet that darkness as a friend
Há uma coisa que protegerei
There's one thing I will protect
É a inocência que todos negligenciam
It's the innocence they all neglect
Posso ouvir uma voz, como uma melodia, rivalizando com o silêncio
I can hear a voice, like a melody, rivaling the silence
Pela primeira vez, sinto que estou livre
For once I feel I am free
Talvez haja uma chance, uma saída desta dança cruel e mortal, mas a que custo?
Maybe there's a chance, a way out of this cruel and deadly dance, but at what cost?
Novamente a Lua Cheia se perde na noite
Again the full Moon is lost to the night
Será que amanhã finalmente chegará?
Will tomorrow come at last?
Em um milhão de fragmentos de vidro quebrado
In a million shards of broken glass
O destino está sangrando através de minha alma resiliente
Fate is bleeding through my resilient soul
Morrendo em um azul pálido e frágil
Dying it a pale and fragile blue
Há beleza na mentira, falada como um adeus agridoce
There is beauty in the lie, spoken like a bittersweet goodbye
Ainda assim, aquela luz brilhante está além do meu alcance
Still, that brilliant light is beyond my reach
Talvez eu pertença aqui - sob a luz da Lua
Maybe I belong here - beneath the light of the Moon
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AmaLee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: