Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Worthless Offers

Alustrium

Letra

Ofertas Vazias

Worthless Offers

Uma sensação familiar, o toque da carne contra a minha
A familiar feeling, the brush of flesh against my own

Sons de soluços, choros, de melancolia, lacrimoso
Sounds of sobbing, weeping, of melancholy, lachrymose

Cercado por ofertas simples de ajuda, de ouvidos atentos
Surrounded by simple offers to help, to lend an ear

Essas ofertas vazias, esses gestos vazios que eu detesto
These empty offerings, these hollow gestures that I loathe

Mas é tudo a mesma coisa e eles sussurram palavras vazias, não se importam
But it's all the same and they whisper nothings they don't care

Procuram uma chance de parecerem boas pessoas sem esforço
Look for a chance to seem a good person without effort

Eles não me conhecem
They don't know me

Eles nunca vão me conhecer
They never will know me

Eles não conhecem essa dor
They don't know this pain

Eles não se importam
They don't care

Já estive aqui antes, é a mesma história de sempre, você quer ajudar
I've been here before its the same old story, you want to help

O que você pensa que sabe, nunca vai entender, está tudo acabado
What you think you think you know you will never understand, it's all over

Estou tão cansado da ficção e das mentiras, quero morrer, você não entende?
I'm just so sick of the fiction and lies, I want to die, don't you get it?

Você não pode consertar isso, nem mesmo compreender o que se passa na minha mente
You can't fix this, you can't even comprehend what's on my mind

Um por um eles me decepcionam com mentiras
One by one they disappoint with lies

Oferecem reivindicações vazias de falsa simpatia
They offer worthless claims of false sympathy

Todos dizem: Cure-se ou fale comigo
They all say: Heal thyself or talk to me

Eu digo: Você não quer fazer parte disso, não quer assumir esse fardo
I say: You don't want any part of this, you don't want to take on this burden

Não pode ser tudo a mesma coisa e eles estão dizendo algo, talvez se importem
It can't all be the same and they're saying something, they may care

Estendem a mão para pegar aquela mão na esperança de se conectarem
Reach out to grab that hand in the hopes they will connect

Certamente, enterrado em boas intenções, deve haver uma cura
Surely buried in well intentions there must be a cure

Uma maneira de reconectar, uma maneira de costurar, de fechar a lacuna
A way to reconnect, a way to sew it up, to close the gap

Isso não sou eu, eu nem sempre fui assim
This is not me, I wasn't always this way

É um erro, deve haver uma razão para viver
It's a mistake, there must be a reason to live

Lembro-me que houve um tempo em que eu encontrava alegria em viver, em ser amado
I remember there was once a time when I took joy in living, in being loved

Em algum momento, ocorreu uma separação entre eu e o resto do mundo
Somewhere along the way a split occurred between me and the rest of the world

Quando abro meus olhos, não há mudança, ainda estou no inferno
When I open my eyes there's no change, still in hell

Rostos vazios e fixos, cinzentos ao meu redor, não há conforto
Faces blank and staring, grey around me, there's no comfort

E essas pessoas que eu já amei e machuquei
And these people that I once loved and hurt

Todos estendem os braços abertos marcados por feridas, autoinfligidas
They all reach out open arms marked with wounds, self-inflicted

Meus olhos se movem freneticamente com a abstinência, o sangue esfria
My eyes darting frantic with withdraw, blood runs cold

Levanto-me com joelhos enfraquecidos pela dor e começo a correr
Rise to feet on weakened knees with pain and start to run

Virando, eles parecem estar me seguindo, e lentamente avançam gritando suas ofertas vazias
Turning round they seem to be following, and slowly trudging shouting out their worthless offerings

Preciso escapar
Must get away

Por favor, apenas fale comigo
Please just speak to me

Por favor, apenas me deixe entrar
Please just let me in

Por favor, apenas me deixe ajudar
Please just let me help

Por favor, me deixe entrar
Please let me in

Por favor, não nos deixe
Please don't leave us

Estou aqui por você
I'm here for you

Por favor, não diga isso
Please don't say that

Você ficará bem
You will be okay

Nós nos importamos com você
We care for you

Não vamos te decepcionar
We won't let you down

Todos nós te amamos
We all love you

Não podemos deixar você ir
We can't let you go

Eu não quero
I don't want to

Não consigo acreditar
Can't believe

Preciso sair daqui
Got to get out

Faça isso parar
Make it stop

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alustrium e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção