sunburn
almost monday
queimadura de sol
sunburn
Os dias que passamos eram temporários
The days we spent were temporary
Mas você sempre será aquela queimadura de sol em mim
But you'll always be that sunburn on me
Um banho gelado não pode ajudar, amor
An ice cold shower can't help, baby
Porque você sempre será aquela queimadura de sol em mim (sim, sim, sim)
'Cause you'll always be that sunburn on me (yeah, yeah, yeah)
Califórnia (sim, sim, sim)
California (yeah, yeah, yeah)
Ondas de calor em você (chá, sim)
Heat waves on ya (teah, yeah)
Acho que sabíamos que iria para lá
Think we knew that it would go there
Capturando magia do nada (ar rarefeito)
Catching magic out of thin air (thin air)
Tempo mais quente (sim, oh)
Warmer weather (yeah, oh)
Nada melhor
Nothing better
Até tropeçarmos no anoitecer
Till we stumble into nightfall
E você termina com um telefonema
And you end it with a phone call
Garota, eu te dei meu tudo
Girl, I gave you my everything
Apenas para nos ver em espiral pelo ralo
Just to watch us spiral down the drain
E se o tempo não curar porra nenhuma?
What if time doesn't heal a damn thing?
E nada, nada vai lavá-lo
And nothing, nothing's gonna wash it away
Os dias que passamos eram temporários
The days we spent were temporary
Mas você sempre será aquela queimadura de sol em mim
But you'll always be that sunburn on me
Um banho gelado não pode ajudar, baby
An ice cold shower can't help, baby
Porque você sempre será aquela queimadura de sol em mim
'Cause you'll always be that sunburn on me
Todo aquele vermelho na minha pele (ai)
All of that red over my skin (ouch)
Levou você a lugares que você nunca esteve (você nunca esteve lá)
Took you to places that you never been (you never been there)
Por que você tem que dizer adeus? (não diga, sim)
Why you gotta say goodbye? (don't say, yeah)
As janelas estão para baixo na estrada
Windows are down on the highway
Mas você nunca vai do meu jeito (uh)
But you never going my way (uh)
Queime em chamas como o 4 de julho
Burn up in flames like the Fourth of July
Os dias que passamos eram temporários
The days we spent were temporary
Mas você sempre será aquela queimadura de sol em mim
But you'll always be that sunburn on me
Um banho gelado não pode ajudar, baby
An ice cold shower can't help, baby
Porque você sempre será aquela queimadura de sol em mim (sim)
'Cause you'll always be that sunburn on me (yeah)
Queimadura de sol em mim
Sunburn on me
Ah, ah, tenho essa queimadura de sol em mim
Ah, ah, got that sunburn on me
Ah, ah
Ah, ah
Ooh, por que eu te dei meu tudo
Ooh, why'd I give you my everything
Só para nos ver em espiral pelo ralo?
Just to watch us spiral down the drain?
E se o tempo não curar porra nenhuma?
What if time doesn't heal a damn thing?
E nada, nada vai lavar, sim, sim
And nothing, nothing's gonna wash it away, yeah, yeah
Os dias que passamos eram temporários
The days we spent were temporary
Mas você sempre será aquela queimadura de sol em mim (queimadura de sol em mim)
But you'll always be that sunburn on me (sunburn on me)
Um banho gelado não pode ajudar, amor
An ice cold shower can't help, baby
Porque você sempre vai ser aquela queimadura de sol em mim, sim
'Cause you're always gonna be that sunburn on me, yeah
Queimadura de sol em mim
Sunburn on me
Ah, ah, tenho essa queimadura de sol em mim
Ah, ah, got that sunburn on me
Ah, ah, tenho essa queimadura de sol em mim
Ah, ah, got that sunburn on me
Ah, ah, tenho essa queimadura de sol em mim
Ah, ah, got that sunburn on me
Ah, ah
Ah, ah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de almost monday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: