cool enough
almost monday
legal o suficiente
cool enough
Lá vêm eles, lá vêm eles
Here they come, here they come
Silhuetas nos faróis do carro depois da meia-noite
Silhouettes in the car lights after midnight
Falando alto no meio da multidão
Talking loud through the crowd
Faça o caminho até o holofote
Make your way into the spotlight
Arrume o seu cabelo
Get your hair right
Biscoitando no verão, biscoitando no verão, poste na internet
Summer flex, summer flex, put it on the internet
Tudo nos trinques, mas você não tá no clima
Burn so bright but you’re never really feelin’ it
Seus amigos tão bonitos, mas a foto não tá boa
Your friends look nice but your clique’s so tight
Ninguém tá no clima
Ain’t nobody getting into it
Preste atenção
Listen now
É o som de alguém
It’s the sound of someone
Que você está tentando copiar
You’re trying to be like
Copiar
Be like
Eu sou legal o suficiente
Am I cool enough
Para o seu amor?
For your love?
Desculpa se eu não me encaixo na descrição
Sorry if I don’t fit your description
Aqui estamos, fingindo de bobos
Here we are, playing dumb
Não quero aparecer na sua foto
I don’t want to be part of your picture
Ooh, na, na, na, na
Ooh, na, na, na, na
Alguém me diga, eu sou l-l-legal o suficiente?
Somebody tell me, am I c-c-cool enough?
Ooh, na, na, na, na
Ooh, na, na, na, na
Alguém me diga, eu sou l-l-legal o suficiente?
Somebody tell me, am I c-c-cool enough?
Tirando a cabeça das nuvens
Coming down from the clouds
Você sente falta da atenção?
Do you miss the attention?
Perda de conexão
Loss of connection
Colocou o carro na frente dos bois
Got ahead of yourself
E perdeu sua direção
And you lost your direction
Uma afeição digital
A digital affection
Biscoitando no verão, biscoitando no verão, posta na internet
Summer flex, summer flex, put it on the internet
Tudo nos trinques, mas você não tá no clima
Burn so bright but you’re never really feelin’ it
Seus amigos tão bonitos, mas a foto não tá boa
Your friends look nice but your clique’s so tight
Ninguém tá no clima
Ain’t nobody getting into it
Demorou um pouco para entender
Took a while to receive
Mas está recebendo a mensagem
But you’re getting the message
A mensagem
The message
Eu sou legal o suficiente
Am I cool enough
Para o seu amor?
For your love?
Desculpa se eu não me encaixo na descrição
Sorry if I don’t fit your description
Aqui estamos, fingindo de bobos
Here we are, playing dumb
Não quero aparecer na sua foto
I don’t want to be part of your picture
Ooh, na, na, na, na
Ooh, na, na, na, na
Alguém me diga, eu sou l-l-legal o suficiente?
Somebody tell me, am I c-c-cool enough?
Ooh, na, na, na, na
Ooh, na, na, na, na
Alguém me diga, eu sou l-l-legal o suficiente?
Somebody tell me, am I c-c-cool enough?
Me dê sua afeição
Give me your affection
Aquela infecção de dinheiro
That dollar bill infection
Aquela coleção de carros maneiros
That hundred car collection
Aquele problema milionário
That million dollar complexion
Me dê sua afeição
Give me your affection
Aquela infecção de dinheiro
That dollar bill infection
Aquela coleção de carros maneiros
That hundred car collection
Aquele problema milionário
That million dollar complexion
Eu sou legal o suficiente
Am I cool enough
Para o seu amor?
For your love?
Desculpa se eu não me encaixo na descrição
Sorry if I don’t fit your description
Legal o suficiente
Cool enough
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Alguém me diga, eu sou l-l-legal o suficiente?
Somebody tell me, am I c-c-cool enough?
Legal o suficiente
Cool enough
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Alguém me diga, eu sou l-l-legal o suficiente?
Somebody tell me, am I c-c-cool enough?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de almost monday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: