Harshest Critic
Allison Ponthier
Crítico Mais Severo
Harshest Critic
Tarde da noite
Late night
A TV me faz sonhar acordada nesta noite ruim
TV makes me daydream on this lame night
E se todos os meus medos estivessem em exibição
What if all my fears were on display
Bem na frente de todo o mundo, sob os holofotes?
Right in front of all the world, under the spotlight?
Eles ainda estariam ao meu lado?
Would they still be on my side?
Depois que todas as cortinas fecharem
After all the curtains close
Eles vão deixar seus lugares e irem para casa
They'll leave their seats and drive on home
Eles podem não entender uma única palavra que eu disse
They might not know a single word I said
Se o rolo de filme estiver em repetição
If the highlight reel is on repeat
E ele só se repetir pra mim
And only on repeat for me
Eu poderia dizer que faria tudo isso de novo?
Could I say I'd do it all again?
E para ser honesta
And if I'm being honest
Não sei se posso te dizer
Don't know if I can tell you
Quem é o crítico mais severo na sala
Who's the harshest critic in the room
Poderia ser a platéia do estúdio
It could be the studio audience
Mas eles estão apenas pagando o ingresso
But they're just payin' for admission
E eu sou aquela com tudo a perder
And I'm the one with everything to lose
Quem é o crítico mais severo na sala?
Who's the harshest critic in the room?
Eu estou aterrorizado
I'm terrified
Pela maneira que sou vista por
Of the way I look when it's through
Olhos de estranhos
Strangers eyes
Eu gostaria de ter uma maneira de espiar
I wish I had a way to peek
Dentro de suas mentes
Inside their minds
Mas isso não resolveria os problemas
But it wouldn't fix the problems
Eu vejo isso através da minha
I see through mine
É assim que estou programada
It's just how I'm wired
Depois que todas as cortinas fecharem
After all the curtains close
Eles vão deixar seus lugares e irem para casa
They'll leave their seats and drive on home
Eles podem não entender uma única palavra que eu disse
They might not know a single word I said
Se o rolo de filme estiver em repetição
If the highlight reel is on repeat
E ele só se repetir pra mim
And only on repeat for me
Eu poderia dizer que faria tudo isso de novo?
Could I say I'd do it all again?
E para ser honesta
And if I'm being honest
Não sei se posso te dizer
Don't know if I can tell you
Quem é o crítico mais severo na sala
Who's the harshest critic in the room
Poderia ser a platéia do estúdio
It could be the studio audience
Mas eles estão apenas pagando o ingresso
But they're just payin' for admission
E eu sou aquela com tudo a perder
And I'm the one with everything to lose
Quem é o crítico mais severo na sala?
Who's the harshest critic in the room?
Ooh, oh
Ooh, oh
Porque devo ser boa comigo mesmo
Why is being good to myself
Para outra pessoa?
For someone else?
Ooh, oh
Ooh, oh
Porque devo ser boa comigo mesmo
Why is being good to myself
Para outra pessoa?
For someone else?
E para ser honesta
If I'm being honest
Não sei se posso te dizer
Don't know if I can tell you
Quem é o crítico mais severo na sala
Who's the harshest critic in the room
Poderia ser a platéia do estúdio
It could be the studio audience
Mas eles estão apenas pagando o ingresso
But they're just payin' for admission
E eu sou aquela com tudo a perder
And I'm the one with everything to lose
Quem é o crítico mais severo na sala?
Who's the harshest critic in the room?
Quem é o crítico mais severo na sala?
Who's the harshest critic in the room?
Quem é o crítico mais severo na sala?
Who's the harshest critic in the room?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allison Ponthier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: