Sculpture
Allie X
Escultura
Sculpture
Eu vendi minha alma para minha sombra
I sold my soul to my shadow
Sem saber a consequência
Without knowing the consequence
Tão ingênua, eu era uma criança
So naive, I was a child
Ofereci minha inocência
I volunteered my innocence
E meu esqueleto
And my skeleton
Tornou-se cimento
Has become cement
E não vai demorar
And it won't be long
Até que a carne se vá
Till' the flesh is gone
E o molde é fundido
And the mold is cast
Tomando forma tão rápido
Taking shape so fast
Estou pronta agora (finalmente)
I'm ready now (at last)
Sob a pele e os ossos
Under the skin and bone
Tomou meu rosto quando o sangue começou a diminuir
Took my face when the blood starts slowing
Estou me transformando em pedra
I'm turning into stone
No meio do caminho, é melhor continuar
Halfway there, might as well keep going
Estou em uma galeria, estou por trás de um vidro
I'm in a gallery, I'm behind a glass
Não me toque, esses dias se passaram agora
No touching me, those days have passed now
Mas quem vai me amar quando a noite acabar
But who will love me when the night is over
E eu ser apenas uma escultura?
And I'm just a sculpture?
Chega de correr pelo jardim
No more running through the garden
Não posso me esconder nos braços da minha mãe
I can't hide in my mother's arms
Um por um, meus dedos endurecem
One by one, my fingers harden
Uma obra de arte independente (hey yea-ah)
A freestanding work of art (hey yea-ah)
E meu esqueleto
And my skeleton
Tornou-se cimento
Has become cement
E não vai demorar
And it won't be long
Até que a carne se vá
Till' the flesh is gone
E o molde é fundido
And the mold is cast
Tomando forma tão rápido
Taking shape so fast
Estou pronta agora (finalmente)
I'm ready now (at last)
Sob a pele e os ossos
Under the skin and bone
Tomou meu rosto quando o sangue começou a diminuir
Took my face when the blood starts slowing
Estou me transformando em pedra
I'm turning into stone
No meio do caminho, é melhor continuar
Halfway there, might as well keep going
Estou em uma galeria, estou por trás de um vidro
I'm in a gallery, I'm behind a glass
Não me toque, esses dias se passaram agora
No touching me, those days have passed now
Mas quem vai me amar quando a noite acabar
But who will love me when the night is over
E eu ser apenas uma escultura?
And I'm just a sculpture?
É tarde demais, bochechas opacas
It's too late, cheeks opaque
Minhas lágrimas estão congeladas
To my tears are frozen
Vou pegar o caminho mais difícil, meu destino está decidido
I'll take the hard way, my fate is chosen
É tarde demais, bochechas opacas
It's too late, cheeks opaque
Minhas lágrimas estão congeladas
To my tears are frozen
Vou pegar o caminho mais difícil, meu destino está decidido (minhas lágrimas estão congeladas)
I'll take the hard way, my fate is chosen (my tears are frozen)
É tarde demais, bochechas opacas
It's too late, cheeks opaque
Minhas lágrimas estão congeladas (ooh-ooh-ooh)
To my tears are frozen (ooh-ooh-ooh)
Vou pegar o caminho mais difícil, meu destino está decidido (minhas lágrimas estão congeladas)
I'll take the hard way, my fate is chosen (my tears are frozen)
É tarde demais, bochechas opacas
It's too late, cheeks opaque
Quem vai me amar quando a noite acabar
Who will love me when the night is over
E eu ser apenas uma escultura?
And I'm just a sculpture?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allie X e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: