Tradução gerada automaticamente
Electricity
Allen Toussaint
Eletricidade
Electricity
Eletricidade correndo pelos meus ossos
Electricity runnin' all through my bones
Primeiro pensei na manhã que durar o dia todo
First thought in the mornin' that last all day long
Enquanto eu desperto para o sol da manhã
As I awaken to the morning sun
Eu penso em você como o banho
I think of you as the shower run
Eu saio correndo pela porta da frente e entro no carro
I rush out the front door hop into the car
Olhe no meu pára-brisa, garota e aí está você
Look into my windshield, girl and there you are
Seu rosto sorridente me fazendo companhia
Your smilin' face keepin' me company
Eu espero que você saiba o quanto você significa para mim
I hope you know how much you mean to me
Muitas vezes me perguntei
I have often wondered
Como seria
How it would be
Se tudo o que você tivesse que fazer
If all you had to do
Seria apenas ficar comigo para sempre
Would be to just stay with me forever
E quando as sombras da noite caem
And as the evening shadows fall
Você ainda está aqui e está lá
You're still here and you're there
Outra noite sem você seria difícil de suportar
Another night without you would be hard to bear
Às vezes me pergunto se você é realmente real
Sometimes I wonder if you're really real
Ou apenas uma invenção que sinto
Or just a figment that I feel
Eletricidade correndo pelos meus ossos
Electricity runnin' all through my bones
Você é o primeiro pensamento da manhã que dura o dia todo
You're the first thought in the mornin' that last all day long
E quando as sombras da noite caem
And as the evening shadows fall
Você ainda está aqui e está lá
You're still here and you're there
Outra noite sem você seria difícil de suportar
Another night without you would be hard to bear
Seu rosto sorridente me fazendo companhia
Your smilin' face keepin' me company
Eu espero que você saiba o quanto você significa para mim
I hope you know how much you mean to me
Eletricidade correndo pelos meus ossos
Electricity runnin' all through my bones
Você é o primeiro pensamento da manhã que dura o dia todo
You're the first thought in the mornin' that last all day long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allen Toussaint e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: