Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

No Saint

Allday

Letra

Nenhum santo

No Saint

Oh, eles distorcem minhas palavras e citações (eles fazem)
Oh, they twist my words and quotations (they do)

Como se eu precisasse de mais motivação (Melbourne)
Like I need any more motivation (Melbourne)

Eu não tinha classe, sem dinheiro, sem dama
I had no class, no money, no lady

Ex-garoto de pizza, agora estou jogando massa louca
Ex-pizza boy, now I'm throwin' dough crazy

Louco, nenhuma palavra pode explicar a falta de foda que eu dou
Crazy, no words can explain the lack of fucks I give

Esses rappers precisam chupar meu pau tão seco quanto o Saara é
These rappers need to suck my dick as dry as the Sahara is

Eu tenho bares como traficantes de Xanax, todos os meus amigos são farmacêuticos
I got bars like Xanax dealers, all my friends are pharmacists

Lagartas no meu hipotálamo, elas se enterram
Caterpillars in my hypothalamus, they burrowing

Você fala, mas não ouve, estou passando por uma merda estranha
You talk but don't listen, I'm going through some weird shit

Você se move ao ritmo da cidade em que vivemos
You move to the rhythm of the city that we live in

Woah, eu te disse que não sou nenhum santo
Woah, I told you I ain't no saint

Mas você não quis ouvir, não
But you wouldn't listen, no

Você não me ouviria, não
You wouldn't hear me, no

Você deve estar fora do seu coco, mexendo no meu telefone e outras coisas
You must be out your coconut, going through my phone and stuff

Jovem australiano bêbado, eu vou Russell Crowe em você
Young, drunk Australian, I'm going Russell Crowe on ya

Você diz que sou chauvinista, eu digo: Bem, de quem é esse show?
You say I'm a chauvinist, I say: Well, whose show is this?

Você sabe onde está a porta, ou eu preciso te mostrar?
You know where the door is at, or do I need to show you it?

Eu me tornei um monstro em algum lugar, estou refazendo meus passos
I became a monster somewhere, I'm retracing my steps

Estúdio, quarto de enxada ruim, estúdio, bem, estou apenas mudando, eu acho
Studio, bad hoe bedroom, studio, well, I'm just changing, I guess

Policiais costumavam me parar e dizer: eu preciso do seu nome e endereço
Cops used to stop me and say: I need your name and address

Eu diria Usain Bolt, então eu dei as pernas
I would say Usain Bolt, then I gave it the legs

Eu não recebo nenhuma felicidade de seus fracassos
I don't get no happiness from their failures

Eu realmente desejo a eles o melhor neste jogo aqui
I really wish them the best in this game here

Eu tenho todo o meu próprio estresse e esses recibos de pagamento
I got all my own stress and these payslips

Eu não descanso, estou acordado o tempo todo
I don't get any rest, I'm awake all the time

No meu quarto andando como Indiana
In my room pacing like Indiana

Eu preciso da Rihanna ou de alguém muito parecido
I need Rihanna or somebody really similar

Eu estive fora das drogas por um tempo, estou pensando mais claro
I've been off the drugs a while, I'm thinking clearer

Eu acho que sou pior quando estou sóbrio, baby, mande uma mensagem para o meu revendedor
I think I'm worse when I'm sober, baby, text my dealer

Eu te disse que não sou nenhum santo
I told you I ain't no saint

Mas você não quis ouvir, não
But you wouldn't listen, no

Você não me ouviria, não
You wouldn't hear me, no

E agora estou levando a culpa
And now I'm getting the blame

Eu te disse que não sou nenhum santo
I told you I ain't no saint

Mas você não quis ouvir, não
But you wouldn't listen, no

Você não me ouviria, não
You wouldn't hear me, no

A cidade nos derruba às vezes
The city gets us all down sometimes

Mas se você está se divertindo, sim
But if you're having fun, yeah

Se você está se divertindo
If you're having fun

Se você está se divertindo, você não está perdendo tempo
If you're having fun, you're not wasting time

Se você não é louco, fique louco, é uma vida louca
If you're not crazy, get crazy, it's a crazy life

Você é como minha dama, mas você não é elegante
You're like my lady, but you're not ladylike

Fumar nebuloso até chegarmos ao olho de McGrady
Smoking hazy until we get McGrady eye

Sim, estamos ultrapassando, Noites de Talladega
Yeah, we overtaking, Talladega Nights

Desviando pelas pistas a caminho da mina
Swerving through lanes on the way to mine

Eu não dou a mínima para o que você está falando
I don't give a fuck what you talking about

Anjo da morte em uma cidade fechada
Angel of death in a boarded-up town

Você fala, mas não ouve, estou passando por uma merda estranha
You talk but don't listen, I'm going through some weird shit

Você se move ao ritmo da cidade em que vivemos
You move to the rhythm of the city that we live in

Eu te disse que não sou nenhum santo
I told you I ain't no saint

Mas você não quis ouvir, não
But you wouldn't listen, no

Você não me ouviria, não
You wouldn't hear me, no

E agora estou levando a culpa
And now I'm getting the blame

Eu te disse que não sou nenhum santo
I told you I ain't no saint

Mas você não quis ouvir, não
But you wouldn't listen, no

Você não me ouviria, não
You wouldn't hear me, no

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Cam Ludik / James Hamley / Tomas Gaynor. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Allday e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção