Hold On (feat. Lacey Sturm)
All Good Things
Espere (part. Lacey Sturm)
Hold On (feat. Lacey Sturm)
Mais uma porta se fechando na sua cara
One more door closing in your face
Mais uma perda que você não pode substituir
One more loss that you can’t replace
Uma razão a menos para continuar tentando
One less reason to keep on trying
Mais uma bebida de quem está comprando
One more drink from whoever is buying
O mundo continua ficando maior
The world keeps getting bigger
Enquanto você encolhe
While you shrink
A terra está girando mais rápido
The earth is spinning quicker
Você não pode pensar
You can’t think
O movimento te deixa mais doente
The motion makes you sicker
Te deixa fraco
Makes you weak
Você está lutando por ar
You’re fighting for air
Mas você só precisa respirar
But you just need to breathe
Você vai sair mais forte
You’ll make it out stronger
Poderia haver uma luz no fim do túnel
There could be a light at the tunnel’s end
Nós vamos encontrar uma saída ao virar da curva
We’ll find a way out just around the bend
A razão de viver novamente
A reason to live again
Apenas espere um pouco mais
Just hold on a little bit longer
Nós podemos compensá-lo
We can make it up
Se não olharmos para baixo
If we don’t look down
Você nunca vai saber se deixar ir agora
You’re never gonna know if you let go now
Então, se você pode de alguma forma
So if you can somehow
Apenas espere um pouco mais
Just hold on a little bit longer
Te protegeu
Got your back
Estamos ao seu lado
We’re by your side
Porque a guerra dentro
'Cause the war within
É a luta mais difícil
Is the hardest fight
Se o caminho parece claro saindo daquela borda
If the path looks clear walking off that ledge
Não confie nos sinais
Don’t trust the signs
Através das nuvens em sua cabeça
Through the clouds in your head
Vai estourar
It’s gonna blow over
Poderia haver uma luz no fim do túnel
There could be a light at the tunnel’s end
Nós vamos encontrar uma saída ao virar da curva
We’ll find a way out just around the bend
A razão de viver novamente
A reason to live again
Apenas espere um pouco mais
Just hold on a little bit longer
Nós podemos compensá-lo
We can make it up
Se não olharmos para baixo
If we don’t look down
Você nunca vai saber se deixar ir agora
You’re never gonna know if you let go now
Então, se você pode de alguma forma
So if you can somehow
Apenas espere um pouco mais
Just hold on a little bit longer
Não desista
Don’t give up
Eu sei que você já teve o suficiente
I know you’ve had enough
(Espere um pouco mais)
(Hold on a little bit longer)
Bloquear seu aperto
Lock your grip
Até suas unhas cortarem
Till your fingernails cut
(Espere um pouco mais)
(Hold on a little bit longer)
Tão perto, é tarde demais para sair
So close, it’s too late for leaving
(Espere um pouco mais)
(Hold on a little bit longer)
Até que cada osso do seu corpo esteja gritando
Till every bone in your body is screaming
(Ei, ei)
(Whoa, whoa)
Seus demônios no espelho sempre falando com você
Your demons in the mirror always talking you down
Seus fantasmas estão sempre te assombrando e rondando
Your ghosts are always haunting you and hanging around
É só porque eles sabem que você está perto de sair
It’s only 'cause they know you’re close to breaking out
Eles podem gritar
They can scream
Eles podem gritar
They can shout
Mas você está deixando-os para sempre agora
But you’re leaving them for good now
(Uau)
(Whoa)
Poderia haver uma luz no fim do túnel
There could be a light at the tunnel’s end
Nós vamos encontrar uma saída ao virar da curva
We’ll find a way out just around the bend
A razão de viver novamente
A reason to live again
Apenas espere um pouco mais
Just hold on a little bit longer
Nós podemos compensá-lo
We can make it up
Se não olharmos para baixo
If we don’t look down
Você nunca vai saber se deixar ir agora
You’re never gonna know if you let go now
Então, se você pode de alguma forma
So if you can somehow
Apenas espere um pouco mais
Just hold on a little bit longer
Não desista
Don’t give up
Eu sei que você já teve o suficiente
I know you’ve had enough
(Espere um pouco mais)
(Hold on a little bit longer)
Bloquear seu aperto
Lock your grip
Até suas unhas cortarem
Till your fingernails cut
(Espere um pouco mais)
(Hold on a little bit longer)
Tão perto, é tarde demais para sair
So close, it’s too late for leaving
(Espere um pouco mais)
(Hold on a little bit longer)
Até que cada osso do seu corpo esteja gritando
Till every bone in your body is screaming
(Ei, ei)
(Whoa, whoa)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Good Things e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: