Tradução gerada automaticamente
10 Ans
Alizée
10 Anos
10 Ans
No primeiro, ficamos livres
Au début nous étions libres
Estávamos um pouco selvagem
Nous étions un peu sauvages
Nós apreciamos vivo rápido
Nous aimions vivre vite
E sem bagagem
Et sans bagages
O que você rir m'faisais
Qu'est-ce que tu m'faisais rire
Em seu pequeno azul Vespa
Sur ton petit Vespa bleu
Você me disse para matá-lo
Tu me disais de te tuer
Se você ficou velho
Si tu devenais vieux
E então tudo ficou rapidamente
Et puis tout est allé vite
Tudo parecia fluir naturalmente
Tout semblait couler de source
Exceto aquelas noites em que você ficou
Sauf ces nuits où tu restais
ali parado
Là debout
Para pedir-lhe estas perguntas
À te poser ces questions
Mas tinham medo de dizer
Sans jamais oser le dire
sem explicação
Sans aucune explication
Mas tinham medo de sair
Sans jamais oser partir
10 anos, 10 anos
10 ans, 10 ans
E o que quer que você dá
Et tout ce que l'on donne
10 anos, 10 anos
10 ans, 10 ans
Tudo é perdoado
Tout ce que l'on pardonne
10 anos, 10 anos
10 ans, 10 ans
E agora o desconhecido
Et du inconnus maintenant
Apenas poeira no vento
Juste une poussière dans le vent
Vivíamos ambos
Nous habitions tous les deux
Um apartamento de dois quartos com o habitual
Un deux-pièces avec habitude
Eu vivi com
Moi j'habitais avec
minha solidão
Ma solitude
Queríamos uma criança
Nous voulions un enfant
O que temos feito sem pensar
Que l'on a fait sans réfléchir
E um apartamento
Et un appartement
Para pagar antes de morrer
À rembourser avant d'mourir
I se tornou um fantasma
Je devenais un fantôme
Tornei-me um pássaro engaiolado
Je devenais un oiseau en cage
Você você n'parlais como paredes
Toi tu n'parlais qu'aux murs
sem linguagem
Sans langage
Sorri para todos
Je souriais à tout
Mas eu estava chorando por nada
Mais je pleurais pour rien
Você você pensou que uma criança
Toi tu pensais qu'un enfant
Seria fazer-nos bem
Ça nous ferait du bien
10 anos, 10 anos
10 ans, 10 ans
E o que quer que você dá
Et tout ce que l'on donne
10 anos, 10 anos
10 ans, 10 ans
Tudo é perdoado
Tout ce que l'on pardonne
10 anos, 10 anos
10 ans, 10 ans
E agora o desconhecido
Et du inconnus maintenant
Apenas poeira no vento
Juste une poussière dans le vent
Apenas poeira no vento
Juste une poussière dans le vent
10 anos, 10 anos
10 ans, 10 ans
E o que quer que você dá
Et tout ce que l'on donne
10 anos, 10 anos
10 ans, 10 ans
Tudo é perdoado
Tout ce que l'on pardonne
10 anos, 10 anos
10 ans, 10 ans
E agora o desconhecido
Et du inconnus maintenant
Apenas poeira no vento
Juste une poussière dans le vent
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alizée e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: