Tradução gerada automaticamente
Seventeen
Alissia Cara
Dezessete
Seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Meu pai diz que a vida vem em você rápido
My daddy says that life comes at you fast
Nós todas as lâminas como de grama
We all like blades of grass
Chegamos a primeira ea uma vez que apenas se vão
We come to prime and in time we just wither away
E que todas as alterações
And it all changes
Meu ponto de vista com um espelho não vai pegar o passado
My view with a looking glass won't catch the past
Apenas fotografias recordam-nos a passar dos dias
Only photographs remind us of the passing of days
Oh nada permanece o mesmo de yesteryears
Oh nothing stays the same from yesteryears
Veja Lembro-me de ter medo do escuro
See I recall being afraid of the dark
E segurando em ursos de pelúcia
And holding on to teddy bears
Eu me enrolar em cobertores só para me cobrir de medos
I'd wrap myself in blankets just to cover me from fears
Isso era então e agora eu estou aqui
That was then and now I'm here
E a noite é minha
And the night is mine
Então me ouvir gritar
So hear me scream
Eu era muito jovem para entender o que significa
I was too young to understand what it means
Eu não podia esperar até que eu poderia ter dezessete
I couldn't wait til I could be seventeen
Eu pensei que ele mentiu quando disse que tomar meu tempo para sonhar
I thought he lied when he said take my time to dream
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo em dezassete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eu tenho dezessete anos
I'm Seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dezessete
Seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dezessete
Seventeen
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo em dezassete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Minha mãe disse que não se esqueça de onde você vem, onde você esteve
My mother said don't forget where you come from, where you've been
Sempre mantenha seus amigos mais próximos que eles não podem escapar
Always keep your closest friends they can't slip away
Eles mantê-lo aterrado
They keep you grounded
Oh manter-se rodeado de bons conselhos
Oh keep yourself surrounded with good advice
E sim, eu acho que parecia bom quando eu tinha dez anos
And yeah I guess that sounded nice when I was ten
Oh, mas nunca estavam lá palavras mais verdadeiras
Oh but never were there truer words
Em todos os meus dias eu já ouvi
In all my days I've ever heard
E quando ela me disse menina a resposta é amor
And when she told me little girl the answer is love
Portanto, estas são as palavras que guardo comigo
So those are words that I keep with me
Embora as estações mudam tão rapidamente
Though the seasons change so quickly
Mantê-los enterrado no meu coração
Keep them buried in my heart
E nunca lutou
And never fought
Então me ouvir gritar
So hear me scream
Eu era muito jovem para entender o que significa
I was too young to understand what it means
Eu não podia esperar até que eu poderia ter dezessete
I couldn't wait til I could be seventeen
Eu pensei que ela mentiu quando disse que tomar meu tempo para respirar
I thought she lied when she said take my time to breathe
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo em dezassete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eu tenho dezessete anos
I'm Seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dezessete
Seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dezessete
Seventeen
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo em dezassete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
I foi indo, eu foi crescendo até
I been goin on, I been growin up
Eu sou um sabe-tudo, eu não sei o suficiente
I'm a know it all, I don't know enough
Veja, eu estava correndo e esperando o dia em que eu ia ter idade suficiente
See I was racing and waiting for the day that I would be old enough
Acho que vou ser paciente e ritmo me tem que se preparar para quando vindas áspera
Guess I'll be patient and pace myself gotta prepare for when goings rough
Eu era muito jovem para entender o que significa
I was too young to understand what it means
Eu não podia esperar até que eu poderia ter dezessete
I couldn't wait til I could be seventeen
Eu pensei que ela mentiu quando disse que tomar meu tempo para respirar
I thought she lied when she said take my time to breathe
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo em dezassete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Eu tenho dezessete anos
I'm Seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dezessete
Seventeen
Ohh oh oh oh oh oh
Ohh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Dezessete
Seventeen
Agora eu gostaria de poder congelar o tempo em dezassete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alissia Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: