Tradução gerada automaticamente
Édémwa
Alicia
Edémwa
Édémwa
Eu tenho um pouco de maçãs do rosto rosa
J'ai les pommettes un peu rosées
Não foi o inverno que o causou
C'est pas l'hiver qui l'a causé
É ele, é ele, é ele, é ele em mim
C'est lui, c'est lui, c'est lui, c'est lui sur moi
Se ele tocar em você, você tem que escapar
S'il te touche, faut s'échapper
Foi-me dito e sei disso
On me l'a dit et je le sais
Mas é mais difícil de fazer do que dizer, acredite em mim
Mais c'est plus dur à faire qu'à dire, crois-moi
Acho que ainda a amo
Je crois qu'je l'aime encore
Não é minha culpa
C'est pas d'ma faute
Ele encontra meu corpo cheio de falhas
Il trouve à mon corps plein de défauts
E eu acreditei nisso por dez anos, você vê
Et j'y ai cru pendant dix ans, tu vois
Corra, mas para onde ir
Courir, mais pour aller où
A cada passo, tenho a mão no meu pescoço
À chaque pas, j'ai sa main sur mon cou
Onde quer que eu esteja, sinto-o respirando muito forte atrás de mim
Où qu'je sois, je le sens respirer très fort derrière moi
Ajuda eu gritei muito alto
À l'aide, j'ai crié très fort
Ajuda, não tenho culpa
À l'aide, je n'suis pas en tort
Me ajude me ajude
Aidez-moi, aidez-moi
Me ajude me ajude
Aidez-moi, aidez-moi
Eu tenho medo de morrer sob seus golpes
J'ai peur de mourir sous ses coups
Eu não quero que meus filhos passem por tudo
J'veux pas qu'mes enfants subissent tout
Ele quebrou todos os sonhos em mim
Il a brisé tous rêves en moi
Ele me diz que sente muito, as coisas não estão indo bem em sua cabeça
Il me dit qu'il regrette, ça va pas bien dans sa tête
Que eu procurei por tudo que recebo
Que j'ai bien cherché tout ce que je reçois
Do amor ao ódio, não quero mais nenhum problema
De l'amour à la haine, je n'veux plus aucun problème
Adeus, eu não voltarei
Au revoir, je n'reviendrai pas
Ajuda eu gritei muito alto
À l'aide, j'ai crié très fort
Ajuda, não tenho culpa
À l'aide, je n'suis pas en tort
Me ajude me ajude
Aidez-moi, aidez-moi
Me ajude me ajude
Aidez-moi, aidez-moi
Oh me ajude, me ajude
Oh, aidez-moi, aidez-moi
Ooh me ajude, me ajude
Ouh aidez-moi, aidez-moi
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
No primeiro tapa você tem que ir
À la première gifle il faut partir
Não hesite, eu saí disso
N'hésitez pas, moi j'm'en suis sortie
Somos lutadores, somos mulheres
On est des battantes, on est des femmes
Temos valor, o homem deve nos respeitar
On a d'la valeur, il faut que l'homme nous respecte
Não duvide de si mesmo, veja bem, pequenas coisas assim
Ne doute pas de toi, t'vois, des petits trucs comme ça
Veja bem, nada de que eu falo
Tu vois, c'est, enfin rien qu'j'en parle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alicia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: